- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 117. 英語スピーキング・英作文学習は前置詞がカギを握る
公開日
2025.04.02
更新日
2025.04.02

英語スピーキング・英作文学習は前置詞がカギを握る:inが使われる理由(1)
英語スピーキング、英作文は、様々な英語力の中でも学習難易度が非常に高いものがあります。英語リスニングや英文読解は話されたり書かれたりしている英語を理解すればまずはOKですが、英語スピーキング、英作文は自ら正しい英文を構築する必要があります。
英文を構築するにあたり、まずはSV・SVO・SVCなどの英語の5文型や疑問文・否定文などの基本的な英文法をマスターする必要があります。
しかし、残念ながらこれらを一通りマスタ―したからと言っても英語スピーキング、英作文がすらすら出来るようにはなりません。
このような状況を打開し、英語スピーキング力・英作文力を向上させる重要ポイントの1つが前置詞なのです。
英文法の教科書で、前置詞の基本的意味合いや用例を学習した人も多いと思いますが、実際に英語を使う場面でどの前置詞を使うべきか確信が持てないケースも多く、なかなか自信をもって英語スピーキングや英作文ができないのが実情だと思います。
近年、Google翻訳やDeepLなどAI機械翻訳アプリの翻訳精度が非常に向上してきたため、日本文の英訳が非常に簡単にできるようになりました。
その際、こういう場合にこの前置詞を使うのかと気づかされる機会が多いことに気づきました。
それらを前置詞ごとにまとめれば、自ら英語スピーキングや英作文をしなければならない時に役立つのではないかと考えました。
今回は前置詞“in”について実例に解説をつけて学習していきたいと思います。
解説はChatGPTなどからの説明をベースとしています。
前置詞“in”が使われる理由
***
そのような理解で良いでしょうか?
Is that correct in my understanding?
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
範囲や領域を表す
”in my understanding”は、「私の理解の中で」という意味で、範囲や領域を表す前置詞句です。
ここでは、自分の理解が正しいかどうかを相手に確認しています。
状況や条件を表す
”in”は、状況や条件を表す前置詞としても使われます。
ここでは、”in my understanding”を「私の理解において」と訳した場合、”that”が指す内容が「私の理解において正しいこと」を意味します。
***
他のプロジェクト予算は1億円を超えています。
Other project budgets are in excess of 100 million yen.
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
程度や数量を表す
”in excess of” は、「~を超えて」という意味で、程度や数量を表す前置詞句です。
ここでは、他のプロジェクトの予算が 100 万円を超えていることを述べています。
ある範囲や領域の中にあることを表す
”in” は、ある範囲や領域の中にあることを表す前置詞としても使われます。
ここでは、”in excess of 100 million yen” を「100 万円を超える範囲」と訳した場合、”other project budgets” という物が「100 万円を超える範囲にある」ことを意味します。
***
お忙しいところ、この提案書作成にご協力いただき、ありがとうございました。
Thank you very much for your time and cooperation in making this proposal.
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
状況や条件を表す
”in making this proposal” は、「この提案を作成するために」という意味で、状況や条件を表す前置詞句です。
ここでは、相手が提案を作成するために、時間と協力をしてくれたことを感謝しています。
ある範囲や領域の中にあることを表す
”in” は、ある範囲や領域の中にあることを表す前置詞としても使われます。
ここでは、”in making this proposal” を「この提案を作成することにおいて」と訳した場合、”your time and cooperation” という物が「この提案を作成することにおいて行われたこと」を意味します。
***
そのデータをマーケティングに活用しようとして挫折していたようです。
It seems that there was a setback in trying to utilize the data for marketing.
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
状況や条件を表す
”in trying to utilize the data for marketing” は、「マーケティングにデータを活用しようとする中で」という意味で、状況や条件を表す前置詞句です。
ここでは、マーケティングにデータを活用しようとした際に、何か問題が発生したことを述べています。
ある範囲や領域の中にあることを表す
”in” は、ある範囲や領域の中にあることを表す前置詞としても使われます。
ここでは、”in trying to utilize the data for marketing” を「マーケティングにデータを活用することにおいて」と訳した場合、”there was a setback” という出来事が「マーケティングにデータを活用することにおいて行われたこと」を意味します。
***
Web会議への参加、よろしくお願いします。
I look forward to your participation and cooperation in the web conference.
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
状況や条件を表す
”in the web conference” は、「ウェブ会議において」という意味で、状況や条件を表す前置詞句です。
ここでは、相手がウェブ会議に参加して協力してくれることを楽しみにしています。
ある範囲や領域の中にあることを表す
”in” は、ある範囲や領域の中にあることを表す前置詞としても使われます。
ここでは、”in the web conference” を「ウェブ会議に参加することにおいて」と訳した場合、”your participation and cooperation” という物が「ウェブ会議に参加することにおいて行われたこと」を意味します。
***
彼らはテーマに応じてその場で体制を組んでいそうです。
They seem to have a system in place depending on the theme.
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
状況や条件を表す
”depending on the theme” は、「テーマによって」という意味で、状況や条件を表す前置詞句です。ここでは、テーマによって、異なるシステムが存在することを述べています。
ある範囲や領域の中にあることを表す
”in” は、ある範囲や領域の中にあることを表す前置詞としても使われます。ここでは、”depending on the theme” を「テーマに応じて」と訳した場合、”they have a system” という行為が「テーマに応じて行われること」を意味します。
***
あなたのご経験で認識されている経営課題をお知らせ頂けると幸いです。
I would appreciate it if you could let us know what you are aware of in your experience regarding the management issues.
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
範囲や領域を表す
”in your experience regarding the management issues” は、「管理問題に関するあなたの経験の中で」という意味で、範囲や領域を表す前置詞句です。
ここでは、相手に管理問題に関するあなたの経験について情報を提供してくれるよう依頼しています。
状況や条件を表す
”in” は、状況や条件を表す前置詞としても使われます。
ここでは、”in your experience regarding the management issues” を「管理問題に関するあなたの経験において」と訳した場合、”let us know what you are aware of” という行為が「管理問題に関するあなたの経験において行われること」を意味します。
***
面接に参加したいと思います。
I would like to participate in the interview.
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
範囲や領域を表す
”in the interview” は、「面接において」という意味で、範囲や領域を表す前置詞句です。ここでは、面接に参加したいという希望を述べています。
状況や条件を表す
”in” は、状況や条件を表す前置詞としても使われます。
ここでは、”in the interview” を「面接に参加する中で」と訳した場合、”participate” という行為が「面接に参加する中で行われること」を意味します。
***
報告書をPPT(パワーポイント)形式で送って頂けると幸いです。
I would appreciate it if you could send the report to us in PPT format.
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
形式や方法を表す
”in PPT format” は、「PPT形式で」という意味で、形式や方法を表す前置詞句です。
ここでは、レポートをPPT形式で送って欲しいという依頼をしています。
状況や条件を表す
”in” は、状況や条件を表す前置詞としても使われます。
ここでは、”in PPT format” を「PPT形式において」と訳した場合、”send the report to us” という行為が「PPT形式において行われること」を意味します。
***
皆さんが使いやすいようにそれを設計して頂ければと思います。
I hope you can design it in a way that is easy for you.
解説
この文で、”in”が使われる理由は、以下の2つです。
方法や手段を表す
”in a way that is easy for you” は、「あなたにとって簡単な方法で」という意味で、方法や手段を表す前置詞句です。
ここでは、相手のスキルや能力を考慮して、デザインして欲しいという希望を述べています。
ある範囲や領域の中にあることを表す
”in” は、ある範囲や領域の中にあることを表す前置詞としても使われます。
ここでは、”in a way that is easy for you” を「あなたにとって簡単な方法において」と訳した場合、”design it” という行為が「あなたにとって簡単な方法において行われること」を意味します。
***

まとめ
“in”は、場所を示す「中に」という基本的な意味から派生して条件や範囲を示す場合などにも使われているようです。
英語スピーキング、英作文において前置詞を使いこなすには、前置詞の一般概念を理解するとともに、多くの実例に接することが重要だと思います。
ちなみに以下の英音研のブログもご一読ください。
どうすれば英語リスニング脳を創る事ができるか?「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
「英語リスニング勉強法」「英語リスニング悩み解決」ブログ記事のリンク一覧
https://www.eionken.co.jp/note/english-listening-study-method/
「英語スピーキング勉強法」「英語スピーキング学習は前置詞がカギ」「TOEIC・大学入試・英検リスニング勉強法」ブログ記事のリンク一覧
https://www.eionken.co.jp/note/english-speaking-toeic/
***
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英音研株式会社創業者・代表取締役
・米国系戦略コンサルティングファームであるボストンコンサルティンググループ(BCG東京オフィス)及びNTTデータ経営研究所において通算30年超のビジネスコンサルティング歴を持つ。BCGでは日本のみならず、米国・欧州企業向けに経営戦略、マーケティング戦略、業務改革(BPR)、新規事業や新サービス開発プロジェクト、ソーシャルメディアマーケティングなどを多数経験。NTTデータ経営研究所においては、グローバルビジネス推進センターのエクゼクティブコンサルタントとして、米国、中国、台湾、香港、ベトナム、タイ、マレーシア、インドネシア、バングラデシュ、UAE、サウジアラビアなどにおける市場調査・輸出拡大戦略立案などに従事。
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語スピーキング脳を構築する効果的な学習方法も考案、英音研公式ブログに学習方法を投稿。
・趣味は米国の映画・ドラマを視聴して、米国人の価値観、文化、風習などを感じ取ること
・最近は、長年疑問に思っていたことや知りたいと思っていたことを生成AIに質問して、回答を読んで納得したりしている。これからの時代は膨大な知識データベースでもある生成AIへの質問力がポイントになると考えている。
・晴れていると、近くの小さな川沿いをウォーキングして、季節の移ろいを感じている。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など8冊がある。
Amazon.co.jp: 英音研株式会社: 本、バイオグラフィー、最新アップデート
・「シニアになって米国オンライン教育を受講してみた」シリーズとして9冊の書籍を発刊
「シニアになって米国の子供向け英語フォニックスのオンライン教育を受講してみた」
「シニアになって米国高校生向け米国史オンライン教育を受講してみた」
「シニアになって米国高校生向け化学オンライン教育を受講してみた」など
・ビジネスコンサルティング技術関連の著書に「ビジネスコンサルティング技術・マインド体系」「新規事業アイデア創造の技術」「ビジネスレポートを書く技術」「ビジネスプレゼンテーションの技術」など14冊がある。
Amazon.co.jp: 山下長幸: 本、バイオグラフィー、最新アップデート