- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 204.心に響く英語ことわざ2
公開日
2025.12.20
更新日
2025.12.21
心に響く英語ことわざ(910)Facebookの創業者マーク・ザッカーバーグの名言 The biggest risk is not taking any risk.(虎穴に入らずんば虎子を得ず)
“The biggest risk is not taking any risk.”
直訳は「最大のリスクは、いかなるリスクも取らないことである」で、似た意味の言葉に「守りに入れば必ず負ける」「大胆な行動が成功の鍵」があります。
マーク・ザッカーバーグ(Mark Zuckerberg)の名言
The biggest risk is not taking any risk.の意味 この言葉は、Meta(旧Facebook)の共同創業者兼CEOであるマーク・ザッカーバーグが、急速に変化するテクノロジー業界とビジネスの世界における「行動の哲学」について説いたものです。安全策を取り、現状維持に努めることは一見してリスクが少ないように見えますが、ザッカーバーグは、革新が早い時代にあっては、「何も変化させない」ことこそが、競争に遅れを取り、やがては失敗するという「最大のリスク」であると断言しています。
この言葉が意味すること この名言は、イノベーションを志す者に必要な「大胆さ」と「スピード感」の重要性を説いています。
- 「The biggest risk」(最大のリスク) 「リスク」とは通常、失敗の可能性や損失を指します。しかし、ザッカーバーグは、行動を起こすことで生じる「行動のリスク」よりも、現状に安住することで生じる「不作為のリスク」の方が、長期的な損害が大きいと捉えています。安全な道を選ぶことで、将来性のある大きな機会を見逃すことこそが、最も避けるべきリスクだという意味です。
- 「is not taking any risk」(いかなるリスクも取らないことである) テクノロジーの世界では、競合他社が絶えず革新を続けているため、自分だけが立ち止まることは、実質的に後退を意味します。成功を続けるためには、「動き続ける」ための大胆な投資や試行錯誤、すなわち「リスクを取ること」が絶対的に必要であるという教えです。
似た意味の英語のことわざ
- “If you are not moving, you are falling.” (もし動いていないなら、あなたは落ちている。) テクノロジー業界において、現状維持が後退を意味することを簡潔に示しています。
- “Fortune favors the bold.” (幸運は大胆な者を好む。) リスクを恐れずに大胆に行動する者に、幸運がもたらされるという意味です。
似た意味の日本語のことわざ
- 「虎穴に入らずんば虎子を得ず」 大きなリスク(虎穴に入る)を冒さなければ、大きな成果(虎子)は得られないという意味です。
- 「守りに入れば必ず負ける」 競争の激しい環境で、攻めることをやめて守りに徹すると、必ず敗北するという意味です。
- 「安全は最大の危険」 安全を優先するあまり、必要な変化や挑戦を避けると、結果的に最も大きな危険に直面するという意味です。
マーク・ザッカーバーグ(Mark Zuckerberg)の波乱万丈な生い立ち
マーク・ザッカーバーグ(1984-)は、ハーバード大学在学中にFacebook(現Meta Platforms)を共同設立し、世界最大のソーシャルネットワーキングサービスに成長させた人物です。
- ハーバード大学を中退しての起業 彼は、大学を中退して起業するという、当時としては大きな「リスク」を取りました。彼は、インターネットの流れが早いため、学業を終えている時間はないと判断したのです。彼の決断は、「行動しないリスク」を避けるための実践であったと言えます。
- スピードと行動への執着 初期のFacebookの会社文化では「Move fast and break things(速く動き、物を壊せ)」というスローガンが有名でした。これは「失敗を恐れずにリスクを取り、革新を推進せよ」という彼の哲学を体現したものです。
- メタバースへの巨大投資 現在の彼は、社名を「Meta」に変更し、次世代のインターネットとされる「メタバース」に巨額の投資を続けています。これは、短期的な収益につながらない可能性のある「巨大なリスク」ですが、彼にとっては「次のプラットフォームへの変革に挑戦しないリスク」の方が遥かに大きいという信念に基づいています。
名言の出典
“Facebook’s Mark Zuckerberg — Insights For Entrepreneurs” by Steve Tobak, www.cbsnews.com. October 31, 2011.
***
心に響く英語ことわざ(909)Googleの創業者ラリー・ペイジの名言 Anything you can imagine probably is doable, you just have to imagine it and work on it.(思考は現実化する)
https://www.eionken.co.jp/note/anything-you-can-imagine-probably-is-doable/
心に響く英語ことわざ(911)アメリカの牧師・公民権運動指導者マーティン・ルーサー・キング・ジュニアの名言 If you can’t fly then run, if you can’t run then walk, if you can’t walk then crawl, but whatever you do you have to keep moving forward.(どんな手段であっても前進し続けよ)
https://www.eionken.co.jp/note/if-you-cant-fly-then-run/
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など26冊がある。

お知らせ
英音研公式ブログ
お問い合わせ