- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現
公開日
2022.11.10
更新日
2022.11.10
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(154)I’m proud of who I am. 誇りに思う
誇りに思う
“I’m proud of who I am.”
2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。
訳としては「私は自分を誇りに思っています」です。
ゲイである男子合唱部員が、ありのままの自分を誇りとしていると父親に語るシーンです。
“be proud of”(誇りに思う)と言うセリフは、米国ドラマの中でよく出てきます。
頑張って成果を出した相手や自分を称える言葉として「誇りに思う」という表現は米国人の方々の重要な価値観のようです。
“who I am”(ありのままの自分)や“who you are”(ありのままのあなた) の表現も、米国ドラマの中でよく出てきます。米国では、他人に惑わされることなく、自分の個性、自分のありのままの姿や考えを重視するという価値観が強いようです。
英語リスニングとしては、ありのままの自分を重視するという米国人の強い人生価値観を汲み取りたいものです。
英語スピーキングとしては、自分らしさを表現するときのこのような発言ができるようにしたいものです。
(英文出典:glee:シーズン1エピソード9)
英音研Twitter公式アカウントです。フォロー、宜しくお願いします。
https://mobile.twitter.com/eionken
この記事もご覧ください。