- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 178. Copilot Bing AI活用英語学習
公開日
2025.04.02
更新日
2025.04.02

Copilot Bing AIにアメリカ人は日本人の英語リスニング力に関してどう感じているのかについて聞いてみた
Copilot Bing AIはMicrosoft社が提供している生成AIチャット機能で、Bing検索技術も用いているため、最新情報を含めたチャット回答が可能です。
そのCopilot Bing AIにアメリカ人は日本人の英語リスニング力に関してどう感じているかについて聞いてみました。
Copilot Bing AIによるアメリカ人は日本人の英語リスニング力に関してどう感じているか
以下がCopilot Bing AIによる回答です。
***
アメリカ人は日本人の英語リスニング力に関してどう感じているのか
アメリカ人は日本人の英語リスニング力に関してどう感じているかという質問も、一概に答えるのは難しいです。
アメリカ人にも個人差や文化的背景がありますし、日本人の英語リスニング力にもレベルや特徴が様々ですからね。
しかし、一般的に言えば、アメリカ人は日本人の英語リスニング力を高く評価していないことが多いようです。
その理由としては、以下のような点が挙げられます。
日本人は英語の音素や音韻の体系を十分に理解していない
日本人は英語の音素や音韻の体系を十分に理解していないことがあります。
例えば、日本語には/r/と/l/の区別がありませんが、英語にはあります。
また、日本語には高低アクセントという音の高さの変化がありますが、英語には強弱アクセントという音の強さの変化があります。
これらの違いにより、日本人は英語の発音を正確に聞き取ったり区別したりするのが困難になります。
英語のリスニング教材や試験に頼りすぎている
日本人は英語のリスニング教材や試験に頼りすぎていることがあります。
例えば、日本人は英語の教科書やCDやテストなどで聞く英語が標準的な発音やイントネーションや速度であると思い込んでしまうことがあります。
しかし、実際には、世界中で話されている英語は多様であり、方言や訛りや変種などが存在します。
これらの多様な英語に慣れていないと、アメリカ人以外の英語話者の発音を聞き取るのが難しくなります。
日本人は英語のリスニングを単独で行うことが多く、コミュニケーションとして捉えていない
日本人は英語のリスニングを単独で行うことが多く、コミュニケーションとして捉えていないことがあります。
例えば、日本人は英語のリスニングをテストや練習問題などで行うことが多く、聞き取った内容を正確に記憶したり再現したりすることを目的としています。
しかし、実際には、英語のリスニングは会話や交渉や議論などで行われることが多く、聞き取った内容を理解したり反応したりすることを目的としています。
これらの目的の違いにより、日本人は英語のリスニングを受動的に行ってしまい、アメリカ人と積極的にコミュニケーションすることができません。
***

まとめ
アメリカ人は一般的な日本人の英語リスニング力に対してかなり厳しい意見を持っているようです。
アメリカ人が、日本人との会話の際に、日本人が自分の発言をきちんと理解しているかどうかは、日本人の返事によってすぐに判断できると思います。
日本人のとんちんかんな返事があると、自分の言ったことがきちんと理解できていないと判断出来ます。
もしくは会話の際に日本人から“Pardon”や“Excuse me”を連発されると、さすがのアメリカ人もイラつき、耳が悪いのでないかと感じると思います。
英音研では、日本人が英語リスニングを苦手としている根本的な理由は、日本語と英語の発声方法の構造的な違いにあると考えています。
英音研リスニング学習編では、日本語と英語の発声方法の構造的な違いを図解で示し、それらをどう克服するのか、方法論を提示しています。
詳しくは以下の英音研公式ブログをご一読ください。
英語リスニングの2大ポイント「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
ちなみに以下の英音研のブログもご一読ください。
どうすれば英語リスニング脳を創る事ができるか?「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
「英語リスニング勉強法」「英語リスニング悩み解決」ブログ記事のリンク一覧
https://www.eionken.co.jp/note/english-listening-study-method/
***
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英音研株式会社創業者・代表取締役
・米国系戦略コンサルティングファームであるボストンコンサルティンググループ(BCG東京オフィス)及びNTTデータ経営研究所において通算30年超のビジネスコンサルティング歴を持つ。BCGでは日本のみならず、米国・欧州企業向けに経営戦略、マーケティング戦略、業務改革(BPR)、新規事業や新サービス開発プロジェクト、ソーシャルメディアマーケティングなどを多数経験。NTTデータ経営研究所においては、グローバルビジネス推進センターのエクゼクティブコンサルタントとして、米国、中国、台湾、香港、ベトナム、タイ、マレーシア、インドネシア、バングラデシュ、UAE、サウジアラビアなどにおける市場調査・輸出拡大戦略立案などに従事。
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語スピーキング脳を構築する効果的な学習方法も考案、英音研公式ブログに学習方法を投稿。
・趣味は米国の映画・ドラマを視聴して、米国人の価値観、文化、風習などを感じ取ること
・最近は、長年疑問に思っていたことや知りたいと思っていたことを生成AIに質問して、回答を読んで納得したりしている。これからの時代は膨大な知識データベースでもある生成AIへの質問力がポイントになると考えている。
・晴れていると、近くの小さな川沿いをウォーキングして、季節の移ろいを感じている。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など8冊がある。
Amazon.co.jp: 英音研株式会社: 本、バイオグラフィー、最新アップデート
・「シニアになって米国オンライン教育を受講してみた」シリーズとして9冊の書籍を発刊
「シニアになって米国の子供向け英語フォニックスのオンライン教育を受講してみた」
「シニアになって米国高校生向け米国史オンライン教育を受講してみた」
「シニアになって米国高校生向け化学オンライン教育を受講してみた」など
・ビジネスコンサルティング技術関連の著書に「ビジネスコンサルティング技術・マインド体系」「新規事業アイデア創造の技術」「ビジネスレポートを書く技術」「ビジネスプレゼンテーションの技術」など14冊がある。
Amazon.co.jp: 山下長幸: 本、バイオグラフィー、最新アップデート