- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 178. Copilot Bing AI活用英語学習
公開日
2023.09.04
更新日
2024.03.09
Copilot Bing AIに”take in”がなぜ「だます」の意味になるのか聞いてみた(Copilot Bing AI 英語学習:前置詞in)
Copilot Bing AIはMicrosoft社が提供している生成AIチャット機能で、Bing検索技術も用いているため、最新情報を含めたチャット回答が可能です。
そのCopilot Bing AIに”take in”がなぜ「だます」の意味になるのか聞いてみました。
Copilot Bing AIによる”take in”が「だます」の意味になる理由
以下がCopilot Bing AIによる”take in”が「だます」の意味になる理由です。
***
英語の前置詞”in”は、基本的には「〜の中に」「〜に入って」という意味を持ちます。このイメージから、場所や状態や動作に関する表現によく使われます。
例えば、「She is in the kitchen.」(彼女は台所にいる)という文では、”in”は「台所の中に」という場所を表しています。
また、「He is in love with her.」(彼は彼女に恋している)という文では、”in”は「恋という状態に入って」という状態を表しています。
さらに、「She jumped in the pool.」(彼女はプールに飛び込んだ)という文では、”in”は「プールに入って」という動作を表しています。
では、「take in」(だます)という表現では、”in”はどんなイメージやニュアンスを持っているのでしょうか?
これは、「〜の内側に取り込む」というイメージです。 つまり、相手を自分の言い分や計画に引き入れるということです。
例えば、「She took me in with her lies.」(彼女は私を嘘で騙した)という文では、”in”は「私を自分の嘘の内側に取り込んだ」というイメージを持ちます。つまり、彼女は私を自分の嘘に信じ込ませたということです。
また、「He was taken in by the scam.」(彼は詐欺に引っかかった)という文では、”in”は「彼を詐欺の内側に取り込まれた」というイメージを持ちます。つまり、彼は詐欺師の計画に巻き込まれたということです。
***
まとめ
「take in」の表現で”in”は「〜の内側に取り込む」というイメージやニュアンスを表しており、「take in」はだますと言う意味になることが良く理解できました。
英熟語における前置詞のイメージ・ニュアンスが理解できると、意味を覚えやすいですね。
ちなみに以下の英音研のブログもご一読ください。
どうすれば英語リスニング脳を創る事ができるか?「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
「英語リスニング勉強法」「英語リスニング悩み解決」ブログ記事のリンク一覧
https://www.eionken.co.jp/note/english-listening-study-method/
「英語スピーキング勉強法」「英語スピーキング学習は前置詞がカギ」「TOEIC・大学入試・英検リスニング勉強法」ブログ記事のリンク一覧
https://www.eionken.co.jp/note/english-speaking-toeic/
英音研noteページ
https://note.com/eionken