- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 204.心に響く英語ことわざ2
公開日
2026.01.04
更新日
2026.01.05
心に響く英語ことわざ(923)フランスの哲学者ルネ・デカルトの名言 The only thing we have power over in the universe is our own thoughts.(宇宙で我々が支配できる唯一のものは、自分自身の思考である)
“The only thing we have power over in the universe is our own thoughts.”
直訳は「宇宙の中で我々が支配権(power over)を持っている唯一のものは、我々自身の思考である」で、似た意味の言葉に「幸福は自分自身の心にある」があります。
ルネ・デカルト(René Descartes)の名言の意味
この言葉は、「近代哲学の父」と呼ばれるデカルトが、「自己の確立」と「精神の自由」について説いたものです。デカルトは、外界の出来事や他人の行動、運命などは自分の思い通りにすることはできないが、それをどう捉え、どう考えるかという「思考」だけは、誰にも侵されない自分だけの聖域であり、完全な支配下にあると断言しました。これは、困難な状況にあっても、思考をコントロールすることで精神の独立を保てるという強い励ましです。
この言葉が意味すること
この名言は、人間の主体性と責任の範囲を明確に示しています。
- 「Power over」(支配/制御) 私たちは天気や他人の評価を制御しようとして苦しみますが、デカルトは「それは不可能だ」と切り捨てます。制御可能なのは、自分自身の内面(思考)だけであると認識することで、無駄な葛藤から解放されます。
- 「Our own thoughts」(自分自身の思考) 外界がいかに混乱していても、自分の「理性の使い道」だけは自分で決められる。これは、後のストア哲学への回帰や、実存主義、現代の心理学(認知行動療法など)にも通じる、極めて現代的な視点です。
似た意味の言葉
- 英語: “Everything can be taken from a man but one thing: the last of the human freedoms—to choose one’s attitude in any given set of circumstances.” (人からすべてを奪うことはできるが、たった一つだけ奪えないものがある。それは、どのような状況に置かれても、自分の態度を選ぶという人間最後の自由だ。) — ヴィクトール・フランクル
- 日本語: 「心だにだに正しければ(神は守らん)」:菅原道真の歌とされる。外的な儀式よりも、自らの「心(思考・誠実さ)」を正しく保つことの重要性を説いています。
ルネ・デカルト(René Descartes)の生い立ち
ルネ・デカルト(1596-1650)は、合理主義哲学の創始者であり、数学者としても「座標系」を発明した偉人です。
- 病弱な少年時代と沈思黙考: フランスのラ・エイで生まれました。幼少期は体が弱く、学校(ラ・フレーシュ学院)では朝遅くまでベッドの中で物思いにふけることを許されていました。この「静かに思考する習慣」が、彼の哲学の土台となりました。
- 「世界の書物」への旅: 法律学を修めた後、彼は「自分自身の内面、あるいは世界の大きな書物」の中に真理を求め、兵士としてヨーロッパ各地を転々としながら旅をしました。
- コギトの発見: 1619年の冬、ドイツのウルム近郊で、ストーブのある部屋に閉じこもって思索に耽っていた際、「すべてを疑っても、疑っている自分自身の存在だけは疑えない」という結論(我思う、ゆえに我あり)に達しました。この名言は、外界の不確かさの中で「思考」という確固たる拠り所を見出した彼の哲学の到達点です。
名言の出典
この言葉は、デカルトの主著の一つである『情念論(The Passions of the Soul)』や、知人への書簡、あるいは彼の生き方を記した伝記の中で、「幸福に至るための最高規則」として語られています。彼はストア派の哲学者エピクトテスの影響も受けており、自分の力で変えられないもの(外界)を嘆くより、変えられるもの(自らの思考)に集中せよという知恵を、近代合理主義の文脈で再構築しました。
***
心に響く英語ことわざ(922)古代ギリシャの哲学者ピタゴラスの名言 Learn to be silent. Let your quiet mind listen and absorb.(沈黙することを学べ。静かな心に聞き、吸収させなさい)
https://www.eionken.co.jp/note/learn-to-be-silent/
心に響く英語ことわざ(924)イギリスの理論物理学者スティーヴン・ホーキングの名言 Intelligence is the ability to adapt to change.(知性とは、変化に適応する能力である)
https://www.eionken.co.jp/note/intelligence-is-the-ability/
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など26冊がある。

お知らせ
英音研公式ブログ
お問い合わせ