- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現
公開日
2022.08.15
更新日
2022.08.15
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(85)We just miss having you around. そばに居なくて寂しい
そばに居なくて寂しい
“We just miss having you around.”
2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。
訳としては「あなたがそばに居なくて寂しい」です。
合唱部を辞めて、ミュージカル部に移籍した元部員に対して、合唱部の部員が戻ってきて欲しいと願って語ったセリフです。
“miss”は「~に失敗する」の意味もありますが、このセリフの場合は、「(いない)のを寂しく思う、~が恋しい」などの意味で、”I’ll miss you.”(あなたがいないと寂しくなります。)のように使います。
“have you around”の“have”は 「あなたを持つ」から「そばに居る」を意味する感じです。この用法は日本人には難しいものがありますが、英語表現として慣れていきたいものです。
英語リスニングとしては、ミュージカル部に移籍した元部員に対して、合唱部にぜひ戻ってきて欲しいと願う気持ちを聞き取りたいものです。
英語スピーキングとしては“have you around”の“have”の表現ができるようになりたいものです。
(英文出典:glee:シーズン1エピソード5)
英音研Twitter公式アカウントです。フォロー、宜しくお願いします。
https://mobile.twitter.com/eionken
この記事もご覧ください。
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(84)Of all the roads I never traveled in my life, the one I regret the most was never getting the chance to sing with you. 過去の憧れ
https://www.eionken.co.jp/note/of-all-the-roads-i-never-traveled-in-my-life/