- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 215. 海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語
公開日
2025.08.12
更新日
2025.08.12

海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (146) 映画スティーブ・ジョブズ:make my opinion clear 自分の意見を明確にする
2013年米国公開の米国映画「スティーブ・ジョブズ」(原題: Steve Jobs)からの英単語・英熟語です。この映画は自宅ガレージから「アップルコンピュータ」を創業したスティーブ・ジョブズの波乱万丈の半生を描いた映画で、天才実業家の成功と挫折の人生は非常にドラマティックなものがあります。
スティーブ・ジョブズ(洋画 / 2013) – 動画配信 | U-NEXT 31日間無料トライアル
Amazon.co.jp: スティーブ・ジョブズ(字幕版)を観る | Prime Video
make my opinion clear
意味:
この文脈での “make” は、「~の状態にする」「~を引き起こす」「~を作り出す」という意味になります。特に「I made my opinion perfectly clear.」という文では、「私の意見を完全に明確な状態にした」という、話し手の行動によって何かが特定の状態に変化したことを表しています。
このフレーズは、特に議論の場、交渉、あるいは意見の対立がある状況で使われます。自分の立場を明確にすることで、相手に自分の意図を正確に理解させ、それ以上の誤解や不確実性を排除しようとする際に用いられます。
“make” は非常に多義的な動詞ですが、ここでは「(ある状態に)する」という使役的なニュアンスが強いです。
発音:
メイク マイ オピニオン クリア (IPA: /meɪk maɪ əˈpɪnjən klɪər/)
用例:
ここでは、何かを特定の状態にする、あるいは何かを引き起こすというニュアンスで使える例文を挙げます。
Despite the pressure, he made his opinion perfectly clear that he would not compromise.
プレッシャーにもかかわらず、彼は決して妥協しないという自分の意見を完全に明確にした。
Please make sure you lock the door when you leave.
出かけるときは必ずドアに鍵をかけてください。
Her smile always makes me happy.
彼女の笑顔はいつも私を幸せにする。
***
以下の記事もご覧ください。
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (145) 映画スティーブ・ジョブズ:They got to you. 彼らはあなたに影響した。
https://www.eionken.co.jp/note/they-got-to-you/
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (147) 映画スティーブ・ジョブズ:work on a secret project 秘密のプロジェクトに取り組む
https://www.eionken.co.jp/note/work-on-a-secret-project/
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(1)Your resentment is delicious. 怒りを含んだ皮肉な表現
https://www.eionken.co.jp/note/your-resentment-is-delicious/
心に響く英語ことわざ(1)A bad carpenter quarrels with his tools. 下手の道具調べ
https://www.eionken.co.jp/note/a-bad-carpenter-quarrels-with-his-tools/
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など17冊がある。