- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 205. 心に響く英語ことわざ
公開日
2025.04.02
更新日
2025.04.05

心に響く英語ことわざ(344)アインシュタインの名言 If you can’t explain it to a six year old, you don’t understand it yourself.(説明下手は頭が悪い)
“If you can’t explain it to a six year old, you don’t understand it yourself.”
直訳は「6 歳の子供に説明できないなら、あなた自身も理解していないということである」で、似た日本語のことわざに「説明下手は頭が悪い」があります。
アインシュタインの名言”If you can’t explain it to a six year old, you don’t understand it yourself.”の意味
アインシュタイン(Albert Einstein)のこの名は、一見するとシンプルですが、実は深い意味を持つ言葉です。
この名言は「何かを本当に理解するためには、それを誰にでも分かりやすく説明できる必要がある」という意味に解釈できます。
具体的には、以下のような要素が含まれています。
理解の深さ:
何かを深く理解するためには、その本質を捉え、複雑な概念をシンプルな言葉で表現できる能力が必要です。
説明力:
自分の考えを論理的に整理し、相手が理解しやすいように伝える能力が必要です。
聴衆への配慮:
相手の知識や理解度に合わせて、説明の内容や言葉遣いを調整する必要があります。
この名言は、科学者だけでなく、教師、プレゼンター、ライターなど、様々な立場の人々に当てはめることができます。
以下、この名言から得られる教訓をいくつか紹介します。
複雑な概念をシンプルに説明できるかどうかは、その概念をどれだけ理解しているかの指標となる
説明する相手に合わせて、言葉遣いや内容を調整することが重要
分かりやすく説明することは、自分の考えを整理し、深めることにも繋がる
もちろん、6歳児に完璧に理解させることは難しい場合もあるでしょう。しかし、この名言は、「分かりやすく説明すること」の重要性を強調しており、それは真の理解を深めるために欠かせない要素であることを示唆しています。
アインシュタイン自身も、この名言を体現した人物と言えるでしょう。彼は、複雑な理論を一般の人々にも理解できるように、分かりやすく説明することに努めました。
例えば、相対性理論を一般向けに解説した著書「相対性理」は、難しい理論を分かりやすく解説した名著として知られています。
***
似た意味の英語のことわざ
If you can’t explain it simply, you don’t understand it well enough.”
このことわざは、「何かをシンプルに説明できないということは、十分に理解していないということ」という意味です。
“Know so much that you can explain it to a child.”
このことわざは、「真の知識とは、子供にも理解できるほど深く理解していること」という意味です。真の理解には深い知識が必要であることを示唆しています。
“A teacher who can’t explain it to a child isn’t a teacher.”
このことわざは、「子供に説明できない教師は、真の教師ではない」という意味です。
“To teach is to learn twice.”
このことわざは、「教えることは、自分自身も2度学ぶこと」という意味です。何かを人に教えるためには、その内容を深く理解し、分かりやすく説明できるよう準備する必要があります。このプロセスは、自分自身の理解を深める良い機会にもなります。
***
似た意味の日本語のことわざ
「説明下手は頭が悪い」
このことわざは「説明下手な人は、理解力も低い」という意味です。必ずしも真実とは限りませんが、「何かを理解するためには、それを論理的に整理し、言葉で表現する能力が必要であるという側面を強調しています。
***
アインシュタインの生い立ち:天才物理学者の誕生
幼少期:反抗的な優等生
1879年3月14日、ドイツ南部のウルム市にて、電気技師のヘルマン・アインシュタインと、主婦のパウリーネ・コッホの間に、第一子アルベルト・アインシュタインが誕生しました。
幼少期は病弱で、5歳頃まで言葉を発することがあまりなかったと言われています。しかし、3歳頃にはアルファベットを覚え、4歳頃にはバイオリンの演奏を始めたという逸話も残されています。
6歳でミュンヘンに移住し、カトリック系の小学校に入学しましたが、厳格な校風に馴染めず、反抗的な態度を取ることが多かったようです。
8歳になると、ユダヤ教の宗教学校に通い始め、ヘブライ語を学びました。
12歳頃には、ユークリッド幾何学に出会い、数学に強い興味を持つようになりました。
青年期:苦難と才能の開花
15歳でスイスのチューリッヒ連邦工科大学を受験しましたが、数学と物理の成績は良かったものの、他教科の不振が原因で不合格となりました。
翌年、チューリッヒのアラウ・ギムナジウムに入学し、1年後にチューリッヒ連邦工科大学に合格しました。
大学では物理学と数学を専攻し、1900年に卒業しました。
卒業後、就職活動に苦労しましたが、1902年にスイス特許庁に技術専門官として就職しました。
特許庁での仕事は自由な時間が多く、アインシュタインはここで物理学の研究に没頭しました。
1905年:奇跡の年
1905年は、「奇跡の年」と呼ばれるほど、アインシュタインにとって画期的な年となりました。
この年、彼は4つの重要な論文を発表しました。
光電効果に関する論文:
光が電子の放出を引き起こすメカニズムを解明し、量子論の基礎を築きました。この論文により、1921年にノーベル物理学賞を受賞することになります。
ブラウン運動に関する論文: 分子や微小粒子のランダムな動きを説明し、統計力学の発展に貢献しました。
特殊相対性理論に関する論文:
空間と時間の概念を革命的に変え、現代物理学の礎を築きました。
質とエネルギーの等価性に関する論文:
有名な式 E=mc² で表される、質とエネルギーの等価性を示し、後の核物理学の発展に大きな影響を与えました。
その後の人生
1908年にベルンのベルン大学で理論物理学の講師となり、1914年にはチューリッヒ連邦工科大学の教授に就任しました。
1916年には、一般相対性理論を発表し、重力の新しい理論を提示しました。
1919年、日食観測の結果から一般相対性理論が検証され、アインシュタインは世界的な名声を得ました。
1933年にナチス政権がドイツで台頭すると、ユダヤ人であったアインシュタインはドイツを脱出し、アメリカ合衆国に移住しました。
1940年にはアメリカ国籍を取得し、プリンストン高等研究院の教授に就任しました。
アインシュタインの功績
アインシュタインは、20世紀の物理学に最も大きな影響を与えた科学者の1人であり、その業績は現代科学の基盤となっています。
特に、相対性理論は、重力や宇宙論の理解に大きな進歩をもたらし、現代物理学の重要な柱となっています。
また、光電効果に関する研究は、量子力学の発展に貢献しました。
アインシュタインは、物理学以外にも、哲学や政治など幅広い分野に興味を持ち、多くの示唆的な発言を残しています。
***
この記事もご覧ください。
心に響く英語ことわざ(343)デンマークの哲学者キルケゴールの名言 During the first period of a man’s life the greatest danger is not to take the risk.(虎穴に入らずんば虎子を得ず)
https://www.eionken.co.jp/note/kierkegaard-2/
心に響く英語ことわざ(345)イタリアの天文学者ガリレオ・ガリレイの名言You cannot teach a man anything, you can only help him find it within himself.(説明下手は頭が悪い)
https://www.eionken.co.jp/note/galileo-galilei-2/
英語リスニング脳構築のポイント「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
***
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英音研株式会社創業者・代表取締役
・米国系戦略コンサルティングファームであるボストン コンサルティング グループ(BCG東京オフィス)及びNTTデータ経営研究所において通算30年超のビジネスコンサルティング歴を持つ。BCGでは日本のみならず、米国・欧州企業向けに経営戦略、マーケティング戦略、業務改革(BPR)、新規事業や新サービス開発プロジェクト、ソーシャルメディアマーケティングなどを多数経験。NTTデータ経営研究所においては、グローバルビジネス推進センターのエクゼクティブコンサルタントとして、米国、中国、台湾、香港、ベトナム、タイ、マレーシア、インドネシア、バングラデシュ、UAE、サウジアラビアなどにおける市場調査・輸出拡大戦略立案などに従事。
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語スピーキング脳を構築する効果的な学習方法も考案、英音研公式ブログに学習方法を投稿。
・趣味は米国の映画・ドラマを視聴して、米国人の価値観、文化、風習などを感じ取ること
・最近は、長年疑問に思っていたことや知りたいと思っていたことを生成AIに質問して、回答を読んで納得したりしている。これからの時代は膨大な知識データベースでもある生成AIへの質問力がポイントになると考えている。
・晴れていると、近くの小さな川沿いをウォーキングして、季節の移ろいを感じている。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など8冊がある。
Amazon.co.jp: 英音研株式会社: 本、バイオグラフィー、最新アップデート
・「シニアになって米国オンライン教育を受講してみた」シリーズとして9冊の書籍を発刊
「シニアになって米国の子供向け英語フォニックスのオンライン教育を受講してみた」
「シニアになって米国高校生向け米国史オンライン教育を受講してみた」
「シニアになって米国高校生向け化学オンライン教育を受講してみた」など
・ビジネスコンサルティング技術関連の著書に「ビジネスコンサルティング技術・マインド体系」「新規事業アイデア創造の技術」「ビジネスレポートを書く技術」「ビジネスプレゼンテーションの技術」など14冊がある。
Amazon.co.jp: 山下長幸: 本、バイオグラフィー、最新アップデート