- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現
公開日
2022.07.24
更新日
2022.07.24
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(63)I think I’d rather handle it myself right now. 生徒から先生に意見を言うときの気配り表現
“I think I’d rather handle it myself right now.”
生徒から先生に意見を言うときの気配り表現
2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。
訳としては「今は自分自身で何とかしたいと思います」
先生からガールフレンドの問題を母親に言った方が良いのではと言われたのに対するボーイフレンド生徒のセリフです。
“would rather + 動詞”は「どちらかといえば」、「(~よりは)むしろ」の意味で、この高校生は、目上の先生に対して直接的な表現をせず、“would rather”を使ってやわらげた表現をしています。
英語でも、生徒から先生に意見を言うときは、このような気配り表現が必要なのですね。
英語リスニングとしては、まずは自力で何とかしたいと気持ちを汲み取りたいものです。
英語スピーキングとしては、目上の人にコメントする際、“would rather + 動詞”のやわらげた表現をするようにしたいものです。
(英文出典:glee:シーズン1エピソード5)
英音研Twitter公式アカウントです。フォロー、宜しくお願いします。
https://mobile.twitter.com/eionken
この記事もご覧ください。
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(62)You think you might want to tell your mom about what’s going on? 言いにくいことを相手に言わざるを得ない時
https://www.eionken.co.jp/note/you-think-you-might-want-to-tell-your-mom-about-whats-going-on/