- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 205. 心に響く英語ことわざ1
公開日
2025.04.02
更新日
2025.08.29

心に響く英語ことわざ(117)Men are blind in their own cause. 人はおのれの正義のために盲目となる。
“Men are blind in their own cause.”
訳は「人はおのれの正義のために盲目となる」です。
一見判りにくいことわざですが、新興宗教にはまった人の例を考えると理解しやすいものがあります。
新興宗教にはまってしまった人は、その宗教を信じることが正義で、多額のお布施をすることは正しい行動であり、その宗教を信じない人は不幸な人だとなりがちです。
家族や周りの人が止めておきなさいと言ってもその人は聞く耳を持たないものです。
ここまでの事例でなくても、学校、会社、家庭でも、様々な意思決定が必要なものですが、自分が直感的にこれが正しいと思うと、周りがそうではないと言っても耳に入らないものです。
このことわざは自分が直感的にこれは絶対正しいと思っても、周りの人がそうでないと助言をしてくれるなら、そうかもしれないと考える思考の柔軟性の重要性を語っていると思います。
とはいえ、直感的に正しいと思ってしまうと、何を言われても意固地になるものなので、このことわざが伝承され続けるのだと思います。
“cause”は「原因、要因」の意味もありますが、このことわざの場合は「信念、大義」を意味し、発音は“kɔz” 、1音節の単語です。
この記事もご覧ください。
心に響く英語ことわざ(116)Many dishes make many diseases. 大食は多病のもと
https://www.eionken.co.jp/note/%e5%bf%83many-dishes-make-many-diseases/
心に響く英語ことわざ(118)Men do more things through habit than through reason. 人は理性で行うより習慣で行うことの方が多い。
https://www.eionken.co.jp/note/men-do-more-things-through-habit-than-through-reason/
英語リスニング脳構築のポイント「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
***
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など17冊がある。
Amazon.co.jp: 英音研株式会社: 本、バイオグラフィー、最新アップデート