- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 215. 海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語
公開日
2023.04.11
更新日
2023.07.16
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (10) my respite from the fray:緊張する場面からの私の休息
“Boy Meets World”という米国で1993年から2000年までテレビドラマからのセリフです。全7シーズン158話で主人公の男の子の小学校から大学までの間の成長を描いていて、米国の家庭や学校生活の状況を楽しむことができます。
Now, this is my lunch period, my respite from the fray.
訳は「さて、これは私のランチタイムであり、緊張する場面からの私の休息の時間だ」です。
小学校の先生が小学生の主人公の愚痴にお昼休みの時間まで費やされていることをいい加減にして欲しいことを言っています。
“respite”は「(大変なことの後や間の)小休止、中休み」などを意味し、発音は“réspət”、音節は“res・pite”です。
“respite for payment” (支払猶予)などの用例もあります。
“fray”は「口論、けんか」や「緊張している場面」などを意味し、発音は“fréi”、1音節の単語です。
「すり減る」の意味もあり、“The company is fraying at the edges.(その会社はほころびを見せ始めている)などの用例もあります。
米国人の大人のセリフには、日本人にとっては結構難しい単語を使われていて、米国ドラマのリスニングを難しくしています。
(英文出典:Boy Meets World:シーズン1 エピソード1)
英音研Twitter公式アカウントです。フォロー、宜しくお願いします。
https://mobile.twitter.com/eionken
この記事もご覧ください。
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (9) whiny little people like yourself:あなたのような小心者
https://www.eionken.co.jp/note/whiny-little-people-like-yourself/
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (11) Housewarming gift:引っ越し祝いの贈り物
https://www.eionken.co.jp/note/housewarming-gift/
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(1)Your resentment is delicious. 怒りを含んだ皮肉な表現
https://www.eionken.co.jp/note/your-resentment-is-delicious/
心に響く英語ことわざ(1)A bad carpenter quarrels with his tools. 下手の道具調べ
https://www.eionken.co.jp/note/a-bad-carpenter-quarrels-with-his-tools/