- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 215. 海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語
公開日
2025.08.20
更新日
2025.08.20

海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (170) 映画スティーブ・ジョブズ:off the road 道路からそれて
2013年米国公開の米国映画「スティーブ・ジョブズ」(原題: Steve Jobs)からの英単語・英熟語です。この映画は自宅ガレージから「アップルコンピュータ」を創業したスティーブ・ジョブズの波乱万丈の半生を描いた映画で、天才実業家の成功と挫折の人生は非常にドラマティックなものがあります。
スティーブ・ジョブズ(洋画 / 2013) – 動画配信 | U-NEXT 31日間無料トライアル
Amazon.co.jp: スティーブ・ジョブズ(字幕版)を観る | Prime Video
off the road
意味:
この文脈での “off” は、「~から離れて」「~の外へ」「~から逸れて」といった意味合いで、特定の場所や表面(この場合は「道路」)から何かが移動する、あるいは切り離される方向や状態を示します。
「right off the road」というフレーズは、「道路から完全に離れて、まっすぐに逸れる」という意味です。これは、車が道路という基準点から完全に外れる動きを表します。
このセリフで前置詞の off を使う理由は、「〜から離れて、〜から外れて」という物理的な位置関係に基づいています。
off の主な意味合い
分離・離脱: off は、何かが別のものから離れている、または接触が断たれている状態を示します。
例: Take your feet off the table.(テーブルから足を離しなさい。)
「off the road」では、この意味合いが最も近いです。「the road」(道路)という場所から離れて、外れた場所にいる状態を表現しています。
物理的な意味: 車が道路を外れて脇道に入ったり、事故で路肩にそれたりする状況。
比喩的な意味: 人が定職を辞めたり、普通の生活から外れたりする状況。
したがって、off を使うことで、「道路」という基準となる場所から「離れた」状態を明確に表現しています。
発音:
オフ ザ ロード (IPA: /ɒf ðə roʊd/)
用例:
「~から離れて」「~の外へ」という文脈で使われる “off” の例文
We decided to pull off the road to take a short break.
私たちは短い休憩を取るために、路肩に車を寄せることにした。
Please take your feet off the table.
テーブルから足を下ろしてください。
He jumped off the diving board into the pool.
彼は飛び込み台からプールに飛び込んだ。
Make sure to turn off the lights when you leave.
出かけるときは忘れずに電気を消してください。
***
以下の記事もご覧ください。
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (169) 映画スティーブ・ジョブズ:in 60 days 60日以内に
https://www.eionken.co.jp/note/in-60-days/
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (171) 映画スティーブ・ジョブズ:hook to your television テレビに接続する
https://www.eionken.co.jp/note/hook-to-your-television/
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(1)Your resentment is delicious. 怒りを含んだ皮肉な表現
https://www.eionken.co.jp/note/your-resentment-is-delicious/
心に響く英語ことわざ(1)A bad carpenter quarrels with his tools. 下手の道具調べ
https://www.eionken.co.jp/note/a-bad-carpenter-quarrels-with-his-tools/
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など17冊がある。