- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 205. 心に響く英語ことわざ
公開日
2025.04.02
更新日
2025.04.04

心に響く英語ことわざ(238)「華麗なるギャツビー」の著者スコット・フィッツジェラルドの名言 Never confuse a single defeat with a final defeat.(七転び八起き)
Never confuse a single defeat with a final defeat.
直訳は「決して一度の敗北と最終的な敗北を混同してはいけない」で、似た意味の日本のことわざに「七転び八起き」があります。
” Never confuse a single defeat with a final defeat.”の意味
この名言は、以下の要素から成り立っています。
Never confuse: 勘違いするな
a single defeat: 単なる一つの敗北
with a final defeat: 最終的な敗北
つまり、「単なる一つの敗北を、全てが終わってしまうような最終的な敗北と勘違いするな」という意味です。
人生には、様々な失敗や挫折がつきものです。しかし、一つの失敗で全てが終わってしまうわけではありません。むしろ、失敗から学び、成長することで、より大きな成功を掴むことができるのです。
例
試験に落ちたとしても、それは人生の終わりではありません。次はもっと勉強して合格すれば良いのです。
仕事で失敗しても、そこで諦めずに改善策を考え、再挑戦すれば良いのです。
関連する名言
「成功とは、失敗から失敗へと、熱意を失わずに進むことである。」 – ウィンストン・チャーチル
「倒れるたびに、より強く立ち上がろう。」 – ネルソン・マンデラ
***
似た意味を持つ英語のことわざ
“Failure is not the opposite of success, it’s part of it.”
意味: 失敗は成功の反対ではなく、成功の一部である。
解説:このことわざは、失敗は成功を達成する過程で必ず経験するものであり、失敗を恐れて挑戦することを諦めなければ、最終的には成功を掴むことができるというメッセージを伝えています。
“Don’t give up until you win.”
意味: 勝つまで諦めるな。
解説:このことわざは、どんなに困難な状況でも、諦めずに努力し続ければ、最終的には勝利を収めることができるというメッセージを伝えています。
“The only true failure is giving up.”
意味: 唯一の本当の失敗は、諦めることである。
解説:このことわざは、挑戦すること自体が成功への第一歩であり、たとえ失敗しても諦めずに挑戦し続けることが大切であるというメッセージを伝えています。
“Fall down seven times, get up eight.”
意味: 7回倒れても、8回目は立ち上がれ。
解説:このことわざは、失敗しても何度でも立ち上がって挑戦し続けることが大切であるというメッセージを伝えています。
“Our greatest weakness lies in giving up. The most certain way to succeed is always to try just one more time.”
意味:私たちの最大の弱点は、諦めることにある。成功する最も確実な方法は、常にあと1回だけ挑戦することである。
解説:このことわざは、どんなに辛くても、諦めずに挑戦し続けることが成功への鍵であるというメッセージを伝えています。
“It’s not how much you have, but how much you enjoy that makes happiness.”
意味:幸せとは、どれだけ持っているかではなく、どれだけ楽しんでいるかによって決まる。
解説:このことわざは、物質的な豊かさよりも、精神的な豊かさの方が重要であるというメッセージを伝えています。
“It’s not over until it’s over.”
意味:終わるまでは終わっていない。
解説:このことわざは、どんな状況でも最後まで諦めずに戦うことが大切であるというメッセージを伝えています。
***
似た意味を持つ日本語のことわざ
七転び八起き
意味:何度転んでも、その度に立ち上がること。
解説:このことわざは、失敗しても諦めずに挑戦し続けることが大切であるというメッセージを伝えています。
失敗は成功のもと
意味:失敗から学び、次に活かすことで成功に繋がる。
解説:このことわざは、失敗を恐れて挑戦することを諦めなければ、最終的には成功を掴むことができるというメッセージを伝えています。
転んでもただでは起きない
意味:失敗から学び、成長する。
解説:このことわざは、失敗を単なる失敗として終わらせるのではなく、そこから学びを得て成長することが大切であるというメッセージを伝えています。
負けて学ぶこともある
意味:勝利だけでなく、敗北からも学ぶことができる。
解説:このことわざは、失敗から学ぶことは成功以上に多いということを意味しています。
諦めなければ夢は叶う
意味:どんな夢でも、諦めずに努力し続ければ必ず叶う。
解説:このことわざは、どんな困難な状況でも、諦めずに挑戦し続けることが大切であるというメッセージを伝えています。
***
スコット・フィッツジェラルド(Scott Fitzgerald)の生い立ち
幼少期
1896年9月24日、アメリカ合衆国ミネソタ州セントポールで生まれる。
父エドワードは家具職人、母モリーは裕福な家庭出身。
一人っ子で、幼少期は裕福な家庭で育つ。
1908年、父親の事業が失敗し、一家はニューヨークに移住。
ニューヨークでは、私立学校に通い、上流階級の文化に触れる。
学生時代
1913年、プリンストン大学に入学。
大学では文学に傾倒し、詩や小説を書き始める。
1917年、アメリカが第一次世界大戦に参戦。
フィッツジェラルドは海軍に入隊し、士官候補生となる。
1918年、士官候補生学校を卒業し、アラバマ州で訓練を受ける。
アラバマ州でゼルダ・セイヤーと出会い、恋に落ちる。
結婚と作家活動
1920年、ゼルダと結婚。
結婚後、ニューヨークで作家活動を開始。
1922年、長編小説「美しいもの」を出版。
1925年、長編小説「華麗なるギャツビー」を出版。
「華麗なるギャツビー」は、大ヒットとなり、フィッツジェラルドは有名作家となる。
その後
1920年代後半、華やかな生活を送る。
1930年代、世界恐慌の影響で経済的に苦境に陥る。
1937年、ゼルダが精神病院に入院。
1940年、心臓発作により死去。享年44歳。
影響
フィッツジェラルドの作品は、1920年代のアメリカ社会を鮮やかに描いたものとして評価されている。
「華麗なるギャツビー」は、アメリカ文学の最高峰の一つと称される。
フィッツジェラルドは、20世紀のアメリカ文学に大きな影響を与えた作家の一人である。
***
「華麗なるギャツビー」はどのような作品か?
時代背景とテーマ
華麗なるギャツビーは、1925年に出版された小説で、1920年代のアメリカ、ニューヨークを舞台にしています。この時代は、第一次世界大戦後の好景気に沸き、「ジャズエイジ」と呼ばれていました。しかし、その華やかな表面下には、物質主義や享楽主義、人種差別などの問題が潜んでいました。
フィッツジェラルドはこの作品を通して、アメリカンドリームの虚構性や1920年代アメリカの社会問題を鋭く批判しています。
あらすじ
物語は、ニック・キャラウェイという青年が、ロングアイランドのウェストエッグに引っ越してきたところから始まります。ニックは、隣に住む謎めいた大富豪ジェイ・ギャツビーと知り合い、彼の華麗な生活に魅了されます。
ギャツビーは毎夜のように盛大なパーティを開き、多くの招待客をもてなしています。しかし、ニックは次第に、ギャツビーの華やかな生活の裏側に隠された秘密に気づいていきます。
ギャツビーは、かつてデイジー・ブキャナンという女性と恋に落ちますが、戦争で離れ離れになってしまいます。その後、ギャツビーは莫大な富を築き、デイジーとの再会を夢見て、彼女の住む街に豪邸を構えます。そして、毎夜のようにパーティを開き、デイジーの注意を引こうとします。
しかし、ギャツビーとデイジーの関係は、周囲の人々の陰謀によって次第に悪化していきます。そして、ついに悲劇的な結末を迎えてしまうのです。
主要人物
ジェイ・ギャツビー: 謎めいた大富豪。かつてデイジー・ブキャナンという女性と恋に落ち、彼女との再会を夢見て莫大な富を築き上げる。
デイジー・ブキャナン: ギャツビーの愛する女性。裕福な家庭出身で、トム・ブキャナンという男と結婚している。
トム・ブキャナン: デイジーの夫。裕福な家庭出身で、横暴な性格をしている。
ニック・キャラウェイ: 物語の語り手。ギャツビーの隣人であり、彼の秘密を知る唯一の人物。
作品の特徴
美しい文章: フィッツジェラルドは美しい文章で、1920年代アメリカの華麗な雰囲気と虚無的な人間の姿を描き出しています。
巧みな構成: 物語は、ニックの視点から語られることで、ギャツビーの秘密が徐々に明かされていくという巧みな構成になっています。
多層的なテーマ: 華麗なるギャツビーは、アメリカンドリーム、愛、夢、虚無など、多層的なテーマを扱っています。
評価
華麗なるギャツビーは、アメリカ文学の最高峰の一つと評価されています。20世紀最高の小説の一つに選出されるなど、世界中で愛読されています。
その他
華麗なるギャツビーは、これまでに何度も映画化されています。特に有名なのが、1974年公開のロバート・レッドフォード主演版と、2013年公開のレオナルド・ディカプリオ主演版です。
この記事もご覧ください。
心に響く英語ことわざ(237)フランスの文豪ヴィクトル・ユーゴー(Victor-Marie Hugo)の名言 Adversity makes men, and prosperity makes monsters.(艱難汝を玉に磨く)
https://www.eionken.co.jp/note/victor-hugo-3/
心に響く英語ことわざ(239)「車輪の下」の著者ヘルマン・ヘッセ(Hermann Hesse)の名言 Everything becomes a little different as soon as it is spoken out loud.(口に出すと風が吹く)
https://www.eionken.co.jp/note/hermann-hesse/
英語リスニング脳構築のポイント「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
***
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英音研株式会社創業者・代表取締役
・米国系戦略コンサルティングファームであるボストン コンサルティング グループ(BCG東京オフィス)及びNTTデータ経営研究所において通算30年超のビジネスコンサルティング歴を持つ。BCGでは日本のみならず、米国・欧州企業向けに経営戦略、マーケティング戦略、業務改革(BPR)、新規事業や新サービス開発プロジェクト、ソーシャルメディアマーケティングなどを多数経験。NTTデータ経営研究所においては、グローバルビジネス推進センターのエクゼクティブコンサルタントとして、米国、中国、台湾、香港、ベトナム、タイ、マレーシア、インドネシア、バングラデシュ、UAE、サウジアラビアなどにおける市場調査・輸出拡大戦略立案などに従事。
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語スピーキング脳を構築する効果的な学習方法も考案、英音研公式ブログに学習方法を投稿。
・趣味は米国の映画・ドラマを視聴して、米国人の価値観、文化、風習などを感じ取ること
・最近は、長年疑問に思っていたことや知りたいと思っていたことを生成AIに質問して、回答を読んで納得したりしている。これからの時代は膨大な知識データベースでもある生成AIへの質問力がポイントになると考えている。
・晴れていると、近くの小さな川沿いをウォーキングして、季節の移ろいを感じている。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など8冊がある。
Amazon.co.jp: 英音研株式会社: 本、バイオグラフィー、最新アップデート
・「シニアになって米国オンライン教育を受講してみた」シリーズとして9冊の書籍を発刊
「シニアになって米国の子供向け英語フォニックスのオンライン教育を受講してみた」
「シニアになって米国高校生向け米国史オンライン教育を受講してみた」
「シニアになって米国高校生向け化学オンライン教育を受講してみた」など
・ビジネスコンサルティング技術関連の著書に「ビジネスコンサルティング技術・マインド体系」「新規事業アイデア創造の技術」「ビジネスレポートを書く技術」「ビジネスプレゼンテーションの技術」など14冊がある。
Amazon.co.jp: 山下長幸: 本、バイオグラフィー、最新アップデート