- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現
公開日
2025.04.03
更新日
2025.08.31

映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(97)There’s a code of silence in my office. 秘密厳守
code of silence
“There’s a code of silence in my office.”
2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。
直訳としては「このオフィスには沈黙の行動規範があります」ですが、意味するところは「このオフィスでの会話の秘密は厳守されます」です。
体調不良で養護室に来た高校生に話を聞いた際、養護の先生から生徒に語ったセリフです。
「秘密は厳守されます」を“There’s a code of silence”と抽象的な無生物主語で表現するのは日本人には難しいですが、英語らしい表現と言えます。
“code”は「法典、行動規範」などを意味していて、発音は“kóud”で、1音節の英単語です。
“silence”は「静けさ、沈黙」を意味していて、発音は“sáiləns”、音節は“si・lence”で2音節です。
英語リスニングとしては、養護室の先生におけるプロ意識を感じ取りたいものです。
英語スピーキングとしては、「秘密は厳守されます」と言いたいときに、“There’s a code of silence”は使ってみたい表現です。

(英文出典:glee:シーズン1エピソード6)
この記事もご覧ください。
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(96)It’s gonna be a cakewalk. High five. 楽勝
https://www.eionken.co.jp/note/its-gonna-be-a-cakewalk/
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(98)The revenge of the jilted woman is usually pretty messy. 浮気の代償
https://www.eionken.co.jp/note/the-revenge-of-the-jilted-woman-is-usually-pretty-messy/
***
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など26冊がある。