- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 205. 心に響く英語ことわざ
公開日
2023.10.11
更新日
2024.01.23
心に響く英語ことわざ(198)You can never be too prepared. 備えあれば憂いなし
“You can never be too prepared.”
訳は「準備のしすぎはない」(備えあれば憂いなし)です。
このことわざは「これくらい準備しておけば大丈夫だろう」という考えに対する戒めだと思います。
物事は想定していなかった事態が起きてうまく行かなくことがあるもので、できるだけ考えうる事態の変化を想定して準備しても、それでも準備不足となることもあるものです。
ですので、このことわざの通り、「準備のしすぎはない」ということは正しいと思います。
似た日本語のことわざに「蟻(あり)の穴から堤も崩れる」があります。
「わずかな油断や違いで重大な物事がだめになることのたとえ」です。
“prepare”は「準備する、用意をさせる、作成する」などを意味し、発音は“pripέər”、音節は“pre・pare”です。
“The report was prepared for the Japanese market survey”. (日本の市場調査のための報告書が作成された)などの用例があります。
この記事もご覧ください。
心に響く英語ことわざ(197)Women’s instinct is often truer than men’s reasoning. 男の推理より女の本能の方が正しい
https://www.eionken.co.jp/note/womens-instinct-is-often-truer-than-mens-reasoning-han-mens-reasoning/
心に響く英語ことわざ(199)You cannot know the wine by the barrel. ぶどう酒の良し悪しは樽ではわからない
https://www.eionken.co.jp/note/you-cannot-know-the-wine-by-the-barrel/
英語リスニング脳構築のポイント「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
英音研noteページ
https://note.com/eionken/