- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 205. 心に響く英語ことわざ1
公開日
2025.04.02
更新日
2025.08.29

心に響く英語ことわざ(2)A bad excuse is better than none. 下手な言い訳でもしないよりはまし
“A bad excuse is better than none.”
訳は「下手な言い訳でもしないよりはまし」です。
日本では「言い訳なんかするな、みっともない」などと言われますが、英米では「言い訳の1つもできないのか」という感じのようで、言えることは言った方が良いようです。
ただ、英米でも言い訳が多すぎると、”I have had your excuses.”(言い訳がましい)というセリフをドラマでよく聞きます。
“excuse”は「弁解、言い訳」などを意味し、発音は“ikskjúːs”、音節は“ex・cuse”です。
この記事もご覧ください。
心に響く英語ことわざ(1)A bad carpenter quarrels with his tools. 下手の道具調べ
https://www.eionken.co.jp/note/a-bad-carpenter-quarrels-with-his-tools/
心に響く英語ことわざ(3)A man’s studies pass into his character. 勉強したものは自分の性格になる
https://www.eionken.co.jp/note/a-mans-studies-pass-into-his-charact/
どうすれば英語リスニング脳を創る事ができるか?「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
***
著者Profile
山下 長幸(やました ながゆき)
・英語リスニング教育の専門家。長年、英語リスニング学習を実践・研究し、日本人に適した英語リスニング学習方法論を構築し、サービス提供のため英音研株式会社を創業。
・英語関連の著書に「生成AIをフル活用した大人の英語戦略」「英語リスニング学習にまつわるエトセトラ:学習法レビュー」「なぜ日本人は英語リスニングが苦手なのか?」など17冊がある。