- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 205. 心に響く英語ことわざ
公開日
2023.05.04
更新日
2024.05.03
心に響く英語ことわざ(53)Far from eye, far from heart. 去る者は日々に疎し(うとし)
“Far from eye, far from heart.”
訳は「目から遠ざかるものは心からも遠ざかる(去る者は日々に疎し(うとし))」です。
このことわざの意味するところは「親しかった人でも、顔を合わせなくなると、時間が経つにつれて疎遠になっていく」「死んだ人は一日一日と忘れられていく」と考えられます。
逆に言えば、遠方からでも時々訪ねてきて顔を合わせれば、疎遠にならず、親しさが継続できるということです。
ただ、例えば学校で親しかった同級生の卒業後やハードワークの苦労を共にした後、転職して行った元同僚などと、時々訪ねて顔を合わす機会が多くとれるかというと現実的には難しいものがあります。
これだけ、電子メール、SNS、Web会議など簡易なコミュニケーションツールがあっても、必要性がないとコミュニケーションの頻度が激減してしまいます。
逆に言えば、現在の同級生、現在の同僚とは必要性があるため、頻繁にコミュニケーションを取る訳です。
筆者は「去る者は日々に疎し」の原理に抗することは難しいので、現在目の周りにいる人たちの関係性を最重要視しています。これは「一期一会(いちごいちえ)」(生涯に一回の機会しかないと考えて、そのことに専念すること)の考え方に近いと考えています。
このことわざの場合の”heart”は「気持ち、思いやりの心、愛情」などを意味し、」、発音は”hɑrt”、1音節の単語です。
この記事もご覧ください。
心に響く英語ことわざ(52)Faith will move mountains. 信念は山をも動かす
https://www.eionken.co.jp/note/faith-will-move-mountains/
心に響く英語ことわざ(54)Fine clothes do not make gentlemen. 立派な衣服が紳士をつくるのではない
https://www.eionken.co.jp/note/fine-clothes-do-not-make-gentlemen/
どうすれば英語リスニング脳を創る事ができるか?「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
英音研noteページ
https://note.com/eionken