- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現
公開日
2023.04.02
更新日
2023.07.16
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(232)I can’t see you without feeling heartbroken. 胸が張り裂けるような
胸が張り裂けるような
“I can’t see you without feeling heartbroken. “
2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。
訳としては「胸が張り裂けるよう気持ちなしにあなたに会うことはできない」です。
密かに恋心を持つ合唱部の既婚男性の先生がいる一方、あまり好きでない同僚の男性の先生と結婚することを決めた女性の先生が、合唱部の既婚男性の先生に対して言ったセリフです。
“heartbroken”は「胸が張り裂けるような、悲しみに打ちひしがれた」などを意味し、発音は“hɑ́rtbròukən“、音節は”heart・bro・ken”で3音節です。“I feel heartbroken. (私は悲しみに打ちひしがれている)、”I’m very heartbroken.“ (ぼくはとても胸が張り裂けるようだ)のような感じで使われます。
英語リスニングとしては、非常に胸が張り裂ける悲しい気持ちを聞き取りたいものです。
英語スピーキングとしては、非常に胸が張り裂ける悲しい気持ちを表現する時に使ってみたい表現です。
(英文出典:glee:シーズン1エピソード13)
英音研Twitter公式アカウントです。フォロー、宜しくお願いします。
https://mobile.twitter.com/eionken
この記事もご覧ください。
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(231)I can’t see Ken without feeling ashamed. 心やましい気持ち
https://www.eionken.co.jp/note/i-cant-see-ken-without-feeling-ashamed/