- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現
公開日
2023.04.17
更新日
2023.07.16
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(241)I’m glad you’ve come to that realization. 気づいてくれてうれしい
気づいてくれてうれしい
“I’m glad you’ve come to that realization. “
2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。
訳としては「あなたがそのことに気づいてくれてうれしい」です。
一度、ボーフレンド・ガールフレンドの関係になることを断った合唱部の男子部員が、考え直して、女子部員にお付き合いの申し出をした時の女子部員のセリフです。
「そのことに気づいてくれて」を“come to that realization”とするは日本人にはなかなかできない表現です。“realization”は「認識」を意味していて、発音は“rìːəlaizéiʃən”音節は“re・al・i・za・tion”と5音節です。
“you have come”と現在完了形になっていますが、少し前に気づいて今もそうという時の認識となっています。
英語リスニングとしては、“come to that realization”の意味は「そのことに気づいてくれて」とさらっと理解したいものです。
英語スピーキングとしては、「そのことに気づいてくれて」を“come to that realization”と表現できるようになりたいものです。
(英文出典:glee:シーズン1エピソード14)
英音研Twitter公式アカウントです。フォロー、宜しくお願いします。
https://mobile.twitter.com/eionken
この記事もご覧ください。
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(240)I always had a soft spot for this song. 胸キュン
https://www.eionken.co.jp/note/i-always-had-a-soft-spot-for-this-song/
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(242)The heart wants what the heart wants. 理屈 vs 直感
https://www.eionken.co.jp/note/the-heart-wants-what-the-heart-wants/