- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現
公開日
2023.05.14
更新日
2023.07.16
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(262)It’s okay to be exactly the person you are. ありのままの自分で良い
ありのままの自分で良い
“It’s okay to be exactly the person you are.”
2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。
訳としては「ありのままの自分でいいんだよ」です。
高校の合唱部の先生が、チアリーディング部の先生が部員たちに「ありのままの自分でよい」とする指導方針を賞賛しているセリフです。
“exactly the person you are”は、“who I am”(ありのままの自分)や“who you are”(ありのままのあなた) などの表現と同様に、米国では、他人に惑わされることなく、自分の個性、自分のありのままの姿や考えを重視するという価値観が強いようです。
英語リスニングとしては、ありのままの自分を重視するという米国人の強い人生価値観を汲み取りたいものです。
英語スピーキングとしては、ありのままの自分で良いと相手に話すときに、このような発言ができるようにしたいものです。
(英文出典:glee:シーズン1エピソード16)
英音研Twitter公式アカウントです。フォロー、宜しくお願いします。
https://mobile.twitter.com/eionken
この記事もご覧ください。
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(261) Beg your pardon? 相手の話が良く聞き取れなかったとき
https://www.eionken.co.jp/note/beg-your-pardon/