- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 205. 心に響く英語ことわざ
公開日
2023.07.24
更新日
2024.05.02
心に響く英語ことわざ(121)More than enough is too much. 過ぎたるは猶及ばざるが如し
“More than enough is too much.”
訳は「十分以上は多すぎる」(過ぎたるは猶及ばざるが如し:すぎたるはなおおよばざるがごとし)です。
少々理解しづらいことわざですが、以下のような事例が考えられます。
若手社員「週末を使ってこのレポートを仕上げました。指示があった項目に加えて、これらの項目を足した方が良いと考え追加したので、作業時間が思った以上になりました」
上司「週末まで使ってレポートを仕上げてくれたのには感謝するけれども、指示したこと以外の追加項目は不要ですよ。それをやるとは求められていないので無駄作業です。この作業のために週末を使って欲しいというつもりはなかったですよ」
このような感じで、求められていること以上のことをやっても無駄な時間と労力という訳です。
料理の場合はもう少し判りやすく、甘すぎる料理、辛すぎる料理、熱すぎる料理、冷たすぎる料理は不可で、適切な甘さの料理、適切な辛さの料理、適切な熱さの料理、適切な冷たさの料理が求められることでしょう。
なお、日本語のことわざの「過ぎたるは猶及ばざるが如し」は「ゆき過ぎているのは、ゆき足りないことと同じくらいだめだ」ということを意味しています。
この記事もご覧ください。
心に響く英語ことわざ(120)More have repented speech than silence. 黙っていたことより話したことを後悔した人の方が多い。
https://www.eionken.co.jp/note/more-have-repented-speech-than-silence/
心に響く英語ことわざ(122)Necessity is the mother of invention. 必要は発明の母
https://www.eionken.co.jp/note/necessity-is-the-mother-of-invention/
英語リスニング脳構築のポイント「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/