- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 205. 心に響く英語ことわざ
公開日
2023.09.11
更新日
2024.01.22
心に響く英語ことわざ(169)There is no pleasure without pain. 苦しみを伴わない楽しみはない
“There is no pleasure without pain.”
訳は「苦しみを伴わない楽しみはない」(楽あれば苦あり)です。
このことわざの意味するところの事例はいろいろ考えられます。
・つらい練習をやりぬいたことで、試合に勝つことができた。
・つらい勉強をやったおかげで、試験で良い点数を取ることができた。
・つらい営業活動を継続したおかげで、目標の売上を達成できた。
これらは結果だけを見ると「良かったね、うらやましいね」なのですが、その前の苦痛である努力の部分も理解する必要があります。
人生というもの、何かの犠牲を払わないと、果報は得られないと言う事なのですね。
“pleasure”は「楽しみ、喜び」など意味し、発音は“pléʒər”、音節は“pleas・ure”です。
定型的なあいさつに以下のような用例があります。
“It’s a pleasure to meet you.” (お目にかかれて光栄です)
“The pleasure is mine.”(こちらこそ)
“pain”は「痛み、苦痛」などを意味し、発音は“péin”、1音節の単語です。
以下のような用例があります。
“It’s a pain.”(面倒くさいなあ)
“What a pain.” (嫌だね~)
“There is no end to the pain.”(苦しみは尽きない)。
この記事もご覧ください。
心に響く英語ことわざ(168)There is no limit to excellence. 上には上がある
https://www.eionken.co.jp/note/there-is-no-limit-to-excellence/
心に響く英語ことわざ(170)There’s no place like home. わが家にまさるところなし
https://www.eionken.co.jp/note/theres-no-place-like-home/
英語リスニング脳構築のポイント「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/
英音研noteページ
https://note.com/eionken/