- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現
公開日
2023.06.20
更新日
2023.07.15
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(287) This group needs you to be you. You can literally do things that no one else can. 個性を活かす
個性を活かす
“This group needs you to be you. You can literally do things that no one else can.”
2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。
訳としては「このグループは、君が君の個性を活かすことを必要としています。君は本当に他の人ができないことができるんだよ」です。
合唱部の個人選択の練習曲が、その部員の個性に合っていない時の、合唱部の先生のコメントです。
米国社会では“needs you to be you”のように個人の個性を活かすことを重要な価値観としているようです。
“literally”は「文字どおりに」を意味しますが、口語英語では「本当に、まさに」と気持ちを強調するために使われます。発音は“lítərəli”、音節は“lit・er・al・ly”で4音節です。
英語リスニングとしては、人真似ではなく、個性を活かしてくれと願う先生の教育的な気持ちを聞き取りたいものです。
英語スピーキングとして、個性を活かすべきと気持ちを表したい時に、このような表現を使えるようにしたいものです。
(英文出典:glee:シーズン1エピソード18)