- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 215. 海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語
公開日
2023.08.11
更新日
2023.08.12
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (112) underrate you:あなたを過小評価する
“Boy Meets World”という米国で1993年から2000年までテレビ放映されたシチュエーション・コメディ(シットコム)からのセリフです。全7シーズン158話で主人公の男の子の小学校から大学までの間の成長を描いたドラマです。米国の家庭や学校生活の状況を楽しむことができます。
I have clearly underrated you.
日本語訳は「私はあなたを明らかに過小評価していました」です。
“underrate”は「過小評価する、見くびる」などを意味し、発音は“ʌ̀ndəréit”、音節は“un・der・rate”です。
以下のような用例があります。
Don’t underrate her abilities just because she is new to the team.
(チームに新しく加わったからといって彼女の能力を過小評価しないでください。)
It would be a mistake to underrate the importance of regular exercise for maintaining good health.
(良好な健康を維持するための定期的な運動の重要性を過小評価するのは間違いです。)
Many people underrate the impact of small acts of kindness, but they can truly make a difference in someone’s life.
(多くの人々は小さな優しい行為の影響力を過小評価しますが、それらは実際に誰かの人生に変化をもたらすことができます。)
“underrate”の反対語は“overrate”です。
“overrate”は「過大評価する、買いかぶる」を意味し、発音は“òuvərréit”、音節は“o・ver・rate”です。
以下のような用例があります。
Don’t overrate his singing abilities just because he won a local competition.
(彼が地元のコンテストで勝ったからといって、彼の歌唱力を過大評価しないでください。)
Some people tend to overrate the importance of material possessions in achieving happiness.
(幸福を得る上で物質的な所有物の重要性を過大評価する傾向がある人もいます。)
It’s important not to overrate the impact of a single setback. Remember that failure is a part of the learning process.
(一つの挫折の影響を過大評価することは重要ではありません。失敗は学びの過程の一部であることを忘れないでください。)
“underrate”と“overrate”とも覚えやすい英単語なので、英会話で使ってみたいですね。
(英文出典:Boy Meets World:シーズン1 )
この記事もご覧ください。
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (111) complicate your life:人生を複雑にする
https://www.eionken.co.jp/note/complicate-your-life/
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (113) flaw in our public education system:公教育システムの欠陥
https://www.eionken.co.jp/note/flaw-in-our-public-education-system/
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(1)Your resentment is delicious. 怒りを含んだ皮肉な表現
https://www.eionken.co.jp/note/your-resentment-is-delicious/