- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現
公開日
2023.02.16
更新日
2023.07.17
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(213)We’re very excited to have you here. あなたが来てくれてワクワクする
あなたが来てくれてワクワクする
“We’re very excited to have you here.”
2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。
訳としては「君たちがここに来てくれてとてもワクワクする」です。
高校の合唱部の部員たちが、ベッドのマットレスのテレビCMで演技をする直前に、マットレス販売会社の役員が合唱部員たちに話しかけた時のセリフです。合唱部員たちに良い演技を期待する気持ちが込められています。
“have you here”の“have”は日本人にはなかなか使えない表現です。「あなたをここに持つ」から「ここに来てくれて」となるのは、日本人にとっては理解が難しいものがありますが、このような英語表現発想に慣れていきたいものです。
英語リスニングとしては、これから良いCMができそうという期待を込めて出演者を歓迎する気持ちを汲み取りたいものです。
英語スピーキングとしては、“have you here”の“have”の使い方ができるようになりたいものです。
(英文出典:glee:シーズン1エピソード12)
英音研Twitter公式アカウントです。フォロー、宜しくお願いします。
https://mobile.twitter.com/eionken