- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 205. 心に響く英語ことわざ
公開日
2023.04.20
更新日
2024.05.03
心に響く英語ことわざ(44)Don’t put new wine into old bottles. 新しい考えを表わすには、それにふさわしい形式が必要である
“Don’t put new wine into old bottles.”
訳は「新しいぶどう酒を古い革袋へ入れるな。(新しい考えを表わすには、それにふさわしい形式が必要である)」です。
このことわざの直接的な意味合いは次のような内容だそうです。
・新しいぶどう酒を古い革袋に入れて、古い革袋に穴があいていたりすると、新しいぶどう酒を失ってしまうことになりかねない。
・新しいぶどう酒を新しい革袋に入れると、新しい革袋には穴があいていたりすることは少なく、新しいぶどう酒をきちんと保管することができる。
このことわざの広義の意味合いとしては「新しい考えを表わすには、それにふさわしい形式が必要である」ということだと考えられていて次のようなシーンが考えられます。
アップル社の創業者のスティーブ・ジョブスがタブレット端末iPadのプレゼンテーションを実施したシーン
・それまでコンピューターと言えば、本体・ディスプレイ・キーボードを机の上に設置する必要があり場所をとり、持ち運びが容易でなかった。
・アップル社が新たに開発したタブレット端末iPadはディスプレイメインで、別機器でのキーボードはなく、本体はディスプレイの裏側に非常に薄く装備されていた。
・アップル社の創業者のスティーブ・ジョブスはこの新たなコンピューター端末をプレゼンテーションする際、ゆったりした椅子に腰掛け、左手で端末を持ち、右手でタッチパネル操作をしてWebサイトアクセスを楽しむシーンをやってみせた。
このような感じで、これまでにないコンピューターの概念を打ち出したアップル社としては、それまでの机の上にPC本体・ディスプレイ・キーボードと設置して利用するデスクトップPCの使い方と全く違う利用シーンを顧客に打ち出すために、上記のようなプレゼンテーションをしたと考えられます。
この記事もご覧ください。
心に響く英語ことわざ(43)Don’t put all your eggs in one basket. 卵を全部一つのかごに入れるな
https://www.eionken.co.jp/note/dont-put-all-your-eggs-in-one-basket/
心に響く英語ことわざ(45)Don’t teach your grandmother to suck eggs. 祖母に卵の吸い方を教えるな
https://www.eionken.co.jp/note/dont-teach-your-grandmother-to-suck-eggs/
どうすれば英語リスニング脳を創る事ができるか?「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
https://www.eionken.co.jp/note/listening-english-recognition-understanding/