- 英語リスニングに強くなる!英音研公式ブログ / 215. 海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語
公開日
2023.07.18
更新日
2023.07.19
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (88) what’s in it for:(人)にとってそれにはどのような利益があるのか
“Boy Meets World”という米国で1993年から2000年までテレビ放映されたシチュエーション・コメディ(シットコム)からのセリフです。全7シーズン158話で主人公の男の子の小学校から大学までの間の成長を描いたドラマです。米国の家庭や学校生活の状況を楽しむことができます。
I don’t see what’s in it for me.
訳は「私にとってそれがもたらすものは判らない」です。
“what is in it for”は「(人)にとってそれがもたらすもの、(人)にとってそれにはどのような利益があるのか」 を意味しています。
直訳すると「誰かのために、その中に何があるのか」で、「それにより何が得られるのか、何の利益があるのか」という意味になります。
以下のような用例があります。
Before accepting the job offer, I asked the employer, “What’s in it for me?” to see if the salary and benefits package would be worth the job’s responsibilities.
(この仕事を受け入れる前に、私は雇用主に「自分にとって何のメリットがあるのか?」と尋ねて、その仕事の責任に見合った給与と福利厚生を確認しました)
The salesman tried to persuade me to buy a new car, but I asked him, “What’s in it for me?” to see if the car would meet my needs and provide any additional benefits.
(セールスマンは私に新しい車を買うよう説得しましたが、私は「自分にとって何のメリットがあるのか?」と尋ねて、車が自分のニーズを満たすかどうか、追加のメリットがあるかどうかを確認しました。)
When a friend asked me to invest in his new business, I asked him, “What’s in it for me?” to understand the potential returns and benefits of investing in his venture.
(友人から新しいビジネスに投資するよう頼まれた際に、「自分にとって何のメリットがあるのか?」と尋ねて、その事業に投資することの潜在的なリターンとメリットを理解しました。)
“what’s in it for”は初見で米国ドラマのセリフで出てきても、その意味は想定できそうですね。
(英文出典:Boy Meets World:シーズン1 エピソード4)
英音研Twitter公式アカウントです。フォロー、宜しくお願いします。
https://mobile.twitter.com/eionken
この記事もご覧ください。
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (87) suck up to:おべっかを使う
https://www.eionken.co.jp/note/suck-up-to/
海外映画・ドラマで学ぶ英単語・英熟語 (89) name your price:値段を指定する
https://www.eionken.co.jp/note/name-your-price/
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(1)Your resentment is delicious. 怒りを含んだ皮肉な表現
https://www.eionken.co.jp/note/your-resentment-is-delicious/