210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(325)“I just got a lot on my mind.” 思い悩むことが多いつらさ
訳は「気になることがたくさんあるんだよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(324)“I try the hardest and I want it the most.” ものすごく頑張ったという気持ち
訳は「私は最大限きつい努力をし、それ(主役)を一番やりたい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(323)“The fact is, upon further reflection, my firing of him was rash.” “upon further reflection”(よく考えてみると)
訳は「よく考えてみると、彼をクビにしたのは軽率だった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(322)You have a heart. 情け深い心
直訳としては「あなたは心を持っている」ですが、「あなたは情け深い心を持っている」を意味しています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(321) No, it’s never over. I don’t care what anybody says. Some things are worth fighting for. 簡単にあきらめない
訳としては「いいえ、決して終わっていません。誰が何と言おうと気にしません。闘わなければいけないものがある」を意味しています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(320)How can you just stand there and be so calm about this? How can you just give up so easily? 簡単にあきらめてはいけない
訳としては「どうしてそこに突っ立って、落ち着いていられるの?どうしてそんなに簡単にあきらめるの?」を意味しています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(319)A deal’s a deal. 一度約束したことは変えられない
直訳としては「取り決めは取り決めだ」で、「一度約束したことは変えられない」を意味しています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(318)All of you are going to be gone. And all of this, all of us will be nothing but a hazy memory. 去る者は日々にうとし
訳としては「君たちは(高校を卒業して)皆、いなくなってしまう。そして、そのことによって、私たちは全員、かすかな記憶に過ぎなくなるだろう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(317)We have worked ourselves to the bone to get where we are. 身を粉にして働く
訳としては「私たちは自分たちの今の到達点にたどりつくまでつらい努力をしてきた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(316) You can’t deny that we have chemistry. 相性
訳としては「相性があうことは否定できない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(315)We will have given it our best shot and we won’t look back. 後悔のない人生
訳としては「最善を尽くせば、後ろを振り返ることとはない(後悔することはない)」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(314)I realize I still have a lot to learn. 学ばねばならない事がたくさんある
訳としては「まだまだ学ばねばならない事がたくさんある事が分かった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(313)I’m proud to be different. It’s the best thing about me. 個性的
訳としては「私は人と違うことを誇りに思っています。それが私の一番の魅力だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(312)I’m glad we had this talk. 話ができてよかった
訳としては「話ができてよかった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(311)I would be honored. 光栄です
直訳としては「光栄です」で、意訳としては「喜んでぜひそうさせていただきます」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(310)It would really mean a lot to me. 私にとってとても重要
直訳としては「それは私にとって重要な意味がある」で、意訳としては「そうしてくれるととてもうれしい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(309)You have to light yourselves on fire to make it work. 気持ちに火をつける
訳としては「それを機能させるために、自分自身の気持ちに火をつけなければならない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(308)High school is an incredibly important time when kids get to explore who they are. 自分探しの時間
訳としては「高校は、子供たちが自分が何者なのかを探求する、信じられないほど大切な時間だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(307)Denial will not make this problem go away. 否定だけでは解決しない
訳としては「否定しても、この問題は解決しない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(306) It’s your mom. I think this pretty much says it all. それはすべてを物語っている
訳としては「あなたのお母さんよ。これがほとんどすべてを物語っていると思う」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(305)I’m over the moon for you. 月を超えるくらい とてもうれしい
訳としては「あなたの事でとてもうれしい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(304)I resigned. It was the price for keeping the club. 代償
訳としては「私は(主役の座を)辞めた。 それはクラブを維持するための代償だった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(303)You win some, you lose some. 勝ちもあれば負けもある
訳としては「勝ちもあれば負けもある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(302)“I realize my methods are unconventional, but my record speaks for itself. 結果で示す
訳としては「私のやり方は普通のやり方ではないことは判っていますが、その方法で成果が出ることは結果が示しています」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(301)I’ve had something of a personal awakening. 覚醒
訳としては「個人的な目覚めのような重大なものがあった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(300)I think that you should go. 1人になりたいの
訳としては「1人になりたいの」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(299)If you can imagine your dream, it can come true. 夢はかなう
訳としては「夢を思い描けばかなう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(298)Whatever happened to you in the past, it’s over. You’ve gotta give it another shot. 過去 vs 未来
訳としては「過去に何があったにせよ、それは終わったことだ。もう1度挑戦すべきだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(297)Ever since I stopped performing, I cannot stand my life. 人生に耐えられない
訳としては「演技活動を辞めて以来、自分の人生に耐えられなくなった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(296)I’m living a lie. いつわりの生活
訳としては「私はいつわりの生活をしている」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(295)I’m sorry to hear that. お気の毒に
訳としては「それはお気の毒に」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(294)If a dream came true, all the hurt would go away. 夢がかなうということ
訳としては「夢がかなったら、すべて苦痛は消えるでしょう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(293)That was supposed to be private. プライバシー
訳としては「それは私的な秘密なはずだった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(292)What’s the worst that can happen? 最悪、何が起こると言うのか?
直訳としては「起こり得ることで最悪なことは何か?」ですが、発言の意図としては「最悪、何が起こると言うのか?」「心配する事はない、やろう」で言いたいことを疑問文にした反語表現です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(291)I just wanted to say thank you for showing me that just because I’m not good at anything other than singing doesn’t mean I’m not any good if I can’t sing. 取り柄を失う
訳としては「歌以外に取り柄がないのに、歌えなくなったからと言って私はダメという訳でないことをあなたは示してくれたことに、私は感謝を言いたいのです」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(290)You have to be true to who you are. That’s something you may want to think about. 真のあるべき自分
訳としては「真のあるべき自分の姿を追い求めるべきだと思う。そのことをもっと重要視して考えるべきだと思う」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(289)You’re free to be whoever you are. 自分探し
訳としては「君がどんな人となりを目指すかは君の自由だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(288)“Don’t lose track of who you are just because it might be easier to be somebody else. 個性を活かす
訳としては「他の誰かまねをすることが簡単だからと言って、自分の個性を見失わないでください」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(287) This group needs you to be you. You can literally do things that no one else can. 個性を活かす
訳としては「このグループは、君が君の個性を活かすことを必要としています。君は本当に他の人ができないことができるんだよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(286) I’m sorry if I didn’t live up to your expectations. ご期待に沿えなかったらごめんなさい
訳としては「ご期待に沿えなかったらごめんなさい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(285)“Communication is the foundation of any successful music group.” コミュニケーションの重要性
訳としては「意思疎通は、どんな音楽グループでも成功するための基礎だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(284)Something happened yesterday that really upset me. 重大なことが起きました
訳としては「昨日、本当に動揺した重大なことが起きました」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(283)It won’t happen again. もう二度としません
直訳としては「それは再び起きないでしょう」で、発言の意図としては「もう二度としません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(282) I don’t look kindly on absenteeism. 欠席に対して優しくないよ
訳としては「私は欠席に対して優しくないよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(281)I should have been enough for you. あなたにはもうたくさんだ
訳としては「あなたはもうたくさんだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(280)I just can’t see past this. 見過ごす事ができない
直訳としては「これ以外の事をみることができない」で、「これを見過ごす事ができない」を意味しています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(279)I just want people to think I’m cool so bad sometimes that it just clouds my judgment. 判断が損なわれる
訳としては「周りに私はかっこいいと思ってもらいたくて、判断が損なわれることがあります」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(278)Couple bad choices, and you go from the top to the bottom. 信用を失う
訳としては「少しの誤った選択で、信用のない人となってしまう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(277)It takes years to build a good reputation, but only seconds to destroy it. 信用を築く vs 信用を失う
訳としては「良い評判を築くには何年もかかるが、それを破壊するには数秒しかかからない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(276)This is killing me. こんなの耐えられない
訳としては「こんなの耐えられない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(275)Now I know that that’s not who I am or who I want to be. 自分という人間の有り様
訳としては「それは、私と言う人間の有り様ではないし、私という人間がありたい姿でもない事が、今やっと私は判った」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(274)I’ve spent so much time worrying about what other people thought about me. 他人にどう思われるか
訳としては「他人にどう思われているかをものすごく気にして過ごしてきた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(273) How could you do this to me? よくもそんな事を私にできますね?
直訳としては「あなたはどのようにして私に対してこれをすることができましたか?」ですが、この発言は回答を期待している訳ではなく、発言の意図は「よくもそんな事を私にできますね?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(272)I can’t thank you enough. いくら感謝しても しきれない
直訳としては「十分に感謝することができない」なので、発言の趣旨としては「いくら感謝しても しきれません」となります。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(271)Can I have just a minute of your time? 少しお時間を
訳としては「少しお時間をいただけますか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(270)I’ve learned my lesson. 教訓を得た
訳としては「教訓を得た」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(269) Is my misery some kind of karmic retribution for the way I’ve treated people? 因果応報
訳としては「私の惨めさは、私が人への仕打ちに対するある種の因果の報いなのか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(268)I’m not gonna stand for this anymore. これ以上我慢できない
訳としては「もうこれ以上我慢できない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(267)Can I talk to you in private? 内々にお話しする
訳としては「内々にお話しできませんか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(266)Sweet merciful Lord, this is happening! こんな事になってしまっている
訳としては「慈悲深い主よ、こんな事になってしまっている」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(265)This is not happening. こんな事はありえない
訳としては「こんなことはありえない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(264)It’s what’s inside that counts. 重要なのは外見より内面
訳としては「重要なのは内面」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(263)I can’t say I’m surprised. それは当然のこと
直訳は「驚いたと言うことはできません」ですが、意味するところは「それは当然のこと」という感じです。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(262)It’s okay to be exactly the person you are. ありのままの自分で良い
訳としては「ありのままの自分でいいんだよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(261) Beg your pardon? 相手の話が良く聞き取れなかったとき
訳としては「何と言いましたか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(260)I could not have been more wrong. 大変間違っていたと悔いる気持ち
直訳としては「これ以上間違いであることができない」で、意味するところは「まったくもって間違いだった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(259)Have you lost your mind?「気でも狂ったの?」と怒る気持ち
訳としては「気でも狂ったの?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(258) “No offense.” “None taken.”「気を悪くしないでね」と「気にしてないよ」
訳としては「気を悪くしないでね」「気にしてないよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(257)You have no idea how much I’m sacrificing to be a Cheerio.「あなたには想像がつかないだろう」と怒る気持ち
訳としては「チアリーディング部員でいるために私がどれだけ犠牲を強いているかあなたには想像がつかないだろう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(256)I don’t try to change you, you don’t try to change me. 干渉しないで欲しい
訳としては「私はあなたを変えようとしないし、あなたは私を変えようとしない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(255)You’d take it personally. 個人攻撃ととらえる
訳としては「君はそれを個人攻撃と受け取った」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(254)A toast. Tonight is a momentous occasion. 乾杯
訳としては「乾杯。今夜は記念すべき日だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(253)I’ve finally realized my lifelong ambition. 生涯の大志
訳としては「生涯の大志がようやくかなった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(252)“If you’re gonna criticize and mock me again about Jessie, you can can it. “ “you can can it “
訳としては「ジェシーのことで、再度、私を批判したり馬鹿にしたりするなら、それはそれでいいのよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(251)If we want to take it to the next level, we have to start respecting each other as individuals. 個性の尊重
訳としては「次のレベルに持っていくには、個人としてお互いを尊重し合うことから始めなければなりません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(250)You guys could’ve at least given me the heads-up. 教えてくれても良かったのに
訳としては「君たちは少なくともそのことを教えてくれてもよかったのに」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(249)I haven’t been walking the walk. 物事をきちんと実行すべきだった
訳としては「僕は物事をきちんと実行できていない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(248)There’s something I wanted to talk to you about. 話したい事がある
訳としては「あなたに話したいことがあるの」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(247)We’d like a word. 少しお話がしたい
直訳としては「一言お願いします」ですが、場面での意味合いとしては「少しお話がしたい」と言う感じです。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(246)I couldn’t disagree more. まったく賛成できない
直訳としては「これ以上反対することができない」です。「これ以上もっと反対することができない」ということは「現状で最大限、反対している」ということで「大反対だ」ということを意味しています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(245)Put yourself in their shoes for a change. 相手の立場になって考える
訳としては「いつもと違って、彼ら(女性)の立場になって考えてみてください」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(244)You can spread the word. うわさを広める
訳としては「うわさを広めてもいいわよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(243)I think you need to take some time to reintroduce yourself to yourself. 自分を見つめ直す
訳としては「時間をかけて自分を見つめ直す必要があると思います」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(242)The heart wants what the heart wants. 理屈 vs 直感
訳としては「心は、心が望むものを、望む」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(241)I’m glad you’ve come to that realization. 気づいてくれてうれしい
訳としては「あなたがそのことに気づいてくれてうれしい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(240)I always had a soft spot for this song. 胸キュン
訳としては「僕はこの歌を聴くといつも胸がキュンとなるんだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(239)I need to find out who I am now. 自分探し
訳としては「いま僕は自分とはどういう人たるべきかを明らかにする必要がある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(238)Let me drop some knowledge on you. 威厳のある発言
訳としては「あなたにそれとなく教えてあげよう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(237)There are so many things you don’t know about me. And I can’t wait to introduce them all to you. 男女交際のポイント
訳としては「私についてあなたが知らないことはたくさんあります。 そして、その全てを紹介するのが待ちきれません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(236)It’s the dawn of a new era here at McKinley. 新しい時代の幕開け
訳としては「ここマッキンリー高校での新しい時代の幕開けだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(235)I am so proud of you guys. You won fair and square. 正々堂々の勝利
訳としては「あなた達を誇りに思う。 正々堂々と勝利した」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(234)My word is official! Let it be written. 正式処分
訳としては「私の発言は公式なものだ!後で書面にする」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(233)You’ve gone too far! You have embarrassed yourself. それは一線を越えてやりすぎだ
訳としては「お前はやり過ぎだ!あなたは自分自身を恥辱まみれにしてしまった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(232)I can’t see you without feeling heartbroken. 胸が張り裂けるような
訳としては「胸が張り裂けるよう気持ちなしにあなたに会うことはできない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(231)I can’t see Ken without feeling ashamed. 心やましい気持ち
訳としては「心やましい気持ちなしにはケンに会うことはできない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(230)I let my anxiety rule my life. 不安に駆られた
訳としては「人生を不安に支配されていた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(229)It’s good to have you back. 戻ってきてくれてうれしい
訳としては「戻ってきてくれて良かった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(228)There’s no point in us arguing anymore. これ以上、議論する意味がない
訳としては「これ以上議論する意味はありません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(227)You can’t always get what you want. 人生においては我慢する事も必要
訳としては「いつも欲しいものが手に入るとは限りません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(226)Sometimes being special sucks. 最悪
訳としては「特別な存在であることが最悪なこともある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(225)I don’t have any more pep talks. 言葉だけの慰めは無駄
訳としては「もう(君を)元気づける言葉はない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(224)Sounds like something that could’ve waited till Monday. 明日まで待てるような事でしょう
訳としては「私は自分の物を片付けているだけです」「月曜日まで待つことができたようなもののようだな」です。2つ目のセリフは「ロッカーの片づけなら明日の月曜日だって出来ることで、わざわざ今日やらなくてもいいよ」ということを意味しています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(223)It’s time to face facts. 事実を直視
訳としては「事実を直視する時が来た」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(222)I can’t thank you enough. 感謝しきれません
訳としては「感謝してもしきれません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(221)I’m going to do this on my own. I know you don’t understand it, but please respect it. 自分の考えを尊重して欲しい
訳としては「自分で対処しようと思うの。あなたに理解できないとは思うけど、尊重してください」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(220)Can you go now? I just really want to be alone. 1人してくれる?
訳としては「もう行ってくれる?一人になりたいの」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(219)Neither of us have him. 否定主語 “Neither of us”
場面の状況も加味して訳すと「私達のどちらも彼をボーイフレンドする事はできなかった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(218)I have to tell you something. 重要な事を話す際の前振りセリフ
訳としては「言っておきたいことがある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(217)You’re going to make me proud. 誇りに思う
訳としては「君たちは私を誇らしく思えるようにしてくれるだろう」です。シーンの状況を組み入れて訳すと「君たち合唱部員は(合唱コンクールに出場してその結果で)先生が誇らしく思えるようにしてくれるだろう」となります。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(216)The best teachers don’t give you the answers. 良い先生とは?
訳としては「最高の先生は答えを教えません。ただ考え方を示して、あなた自身の選択をさせてくれるだけ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(215)I’d rather be a part of a club that’s proud to have me like glee club. 私の事が誇り
訳としては「私はむしろグリークラブのように私がいることを誇りに思ってくれるクラブの一員になりたい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(214)You’ve made yourself a stranger to me now. あなたは別人のようだ
訳としては「今、私にとって、あなたは別人のようになってしまった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(213)We’re very excited to have you here. あなたが来てくれてワクワクする
訳としては「君たちがここに来てくれてとてもワクワクする」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(212)Stop being defined by what other people think of you, or how they disappoint you. 他人に左右されない自分
訳としては「他の人たちがあなたをどう思うか、または他の人たちがどのようにあなたを失望させるかによって(自分が)決められてしまうのをやめよう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(211)I am a leader. That’s who I am, who I want to be. 自分らしさ
訳としては「私はリーダーである。それが自分であり、なりたい自分です」となります。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(210)You have my word on it. 約束する
訳としては「私がそれを約束する」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(209)Glee club stands on a delicate precipice. 危機感
訳としては「グリークラブは微妙な崖っぷちに立たされています」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(208)That’s not happening. 冷たく言い放つ表現
訳としては「そんなことは起きないね」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(207)Never let anything distract you from winning. 不屈の精神
訳としては「勝利から気をそらすようなことがあってはならない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(206)I spend every waking hour of my day trying to teach those girls that lying and cheating is not the way you’re ever going to get ahead. 怒りの気持ち
訳としては「私は一日の起きているすべての時間、嘘をついたり不正行為をしたりすることはあなたがこれから先に進む方法ではないことをそれらの女の子に教えようとしています」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(205)Who do you think I am? 怒りの気持ち
訳としては「私を誰だと思っているの?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(204)I owe you an apology. 謝罪する
直訳としては「私はあなたに謝罪する義務を負っている」となり、「私はあなたに謝罪しなければならない」を意味しています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(203)You can have my baby. ずっと慈しんで育ててもらいたいと願うと気持ち
訳としては「(生まれてくる女の)赤ちゃんをあげる」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(202)You really don’t want to do that. 控え目な表現
直訳としては「あなたは本当にそれをしたくありません」ですが、真意は「やめた方が本当にいいよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(201)Seriously, what era are you from? 相手をバカにするセリフ
訳としては「あなたと一緒に子守のアルバイトをしようと誘うのは、1990年代の超古いやり方だわ」「マジで何時代の人なの?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(200)You should be thanking me. 感謝して!
訳としては「あなたは私に感謝すべきです」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(199)How could you do that to me?よくもそんな事を私にしたわね
直訳としては「どうやって私にそれをすることができますか?」ですが、真意としては「よくもそんな事を私にしたわね」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(197)It’s not what’s really great about you. 人に惑わされない自分らしさ
訳としては「その恰好はあなたの本当のすばらしさを示すものではない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(196)This look, it just isn’t you. 自分らしさ
訳としては「その恰好、あなたらしくない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(195)I’m gonna say this as nicely as I possibly can, but you look like a sad clown. 気配り表現
訳としては「私はこれを可能な限り優しく言うつもりですが、あなたは悲しいピエロのように見える」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(194)You’re going to get me an updated set list by 5:00 tomorrow. あんたは~
訳としては「明日5時までに最新の曲目リストを渡すんだ」「曲目リストはあんたには渡さない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(193)It’s an outrageous affront to my sterling reputation. 威厳のある怒り
訳としては「それは私の立派な評判に対するとんでもない侮辱だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(192)I resent that accusation. 威厳のある怒り
訳としては「私はその非難を腹立たしく思う」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(191)You want to maybe babysit with me? 遠慮がちな気配り表現
直訳としては「あなたは私と一緒に子守をしたい?」ですが、真意は「私と一緒に子守をしない?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(190)I wanted to ask your permission to maybe do something on Friday night. 遠慮して了解を得る気持ち
訳としては「金曜の夜にやらなければいけない事ができたんだけれど、君の了解をもらいたくて」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(189) I wanted to know if you wanted to come over on Friday night. 片思いの人を遠慮して誘う気持ち
訳としては「金曜の夜に来ないか聞いてみたかったの」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(188)I’m glad I got your attention. 注目を浴びる
訳としては「私はあなたから注目してもらってうれしいです」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(187)I’m going to have her babysit my kids. 子守をさせる
訳としては「私は彼女に私の子供たち子守をさせるつもりだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(186)We have to distract her with the reality of her situation. 立場の現実
訳としては「彼女がおかれた立場の現実を見せて彼女を惑わすべきだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(185)I have got this whole thing figured out. 考え続けてきた
訳としては「この状況をどうすべきか考えてきた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(184)You don’t have to make fun of me with those hand gestures. No, I didn’t mean to. ~のつもりはなかった
訳としては「その手のしぐさで私をバカにする必要はない」「いいえ、そうするつもりはありませんでした」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(183)We had no intention of discriminating against your Glee Club. ~のつもりはない
訳としては「私たちはあなたの(学校の)合唱部を差別するつもりはありませんでした」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(182)You’re gonna want to hear this. あなたにとっての重大な問題
訳としては「あなたはこれを聞きたいと思うでしょう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(181)Take your time. 焦らないでじっくり時間をかけて
訳としては「時間をかけてください」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(180) I thought maybe working on it would be a distraction from all the pressure that you’ve been under. 精神的な重圧
訳としては「多分、それに取り組むことはあなたが受けきたすべての重圧からの気晴らしになるだろうと思った」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(179)Let me put this into musical theater parlance. 説明しましょう
訳としては「これをミュージカル演劇用語で説明しましょう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(178) I want every boy at school to do a double take when you strut past. 二度見
訳としては「私はあなたが通り過ぎたときに学校のすべての男の子に2度見してもらいたい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(177)I happen to know for a fact that Finn is attracted to loose women. たまたま知っている
訳としては「フィンヌがみだらな女性に惹かれていることを私はたまたま確かに知っています」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(176)Trust me, I get a lot of practice. かなり練習する
訳としては「私を信じてください、私はかなり練習してきました」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(175) I just need to buy myself some more time. 時間を稼ぐ
訳としては「もう少し時間を稼ぐ必要がある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(174) There’s no way I can keep this up. やる方法はない
訳としては「これを続けられるはずがない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(173) I have a proposition to make: A makeover. 提案したい
訳としては「私は提案をしたい。イメージチェンジ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(172)I do believe this is the first time you’ve ever spoken to me. 過去から現在に至るまでずっとという気持ち
訳としては「あなたが私に話しかけてくれたのは これが初めてだと思う」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(171) To what do I owe the honor? 用件は何ですか?
直訳としては「この光栄に対して、私はどのような借りがあるのですか?」で、意訳としては「用件は何ですか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(170)We’ve nothing to be afraid of. 何もない
訳としては「恐れることは何もない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(169)We’re all very happy to have you guys here. 歓迎する
訳としては「皆さんが来てくれてとても嬉しい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(168)I didn’t mean to offend you. そういうつもりじゃかなった
訳としては「あなたを怒らせるつもりはなかった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(167) We don’t get a lot of other educators paying us visits. めったにありません
訳としては「他校の先生が私たちを訪問することはめったにありません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(166)There’s something we want to give you and Quinn. プレゼントをあげるときの前振り表現
訳としては「あなたとクインにあげたいものがある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(165)I guess my plan kinda sucked. 最低だった
訳としては「私の計画はちょっと最低だったようだね」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(164)You’ve never really needed much help with your ballads. 過去から現在に至るまでずっと
訳としては「あなたが歌うバラードには指導する必要を感じたことは今までなかった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(163) You should know that there’s some boy out there who’s gonna like you for everything you are including those parts of you that even you don’t like. いつかいい人が現れるよ
訳としては「あなたが自己嫌悪している部分も含めて、あなたのありのままの全てを好きになる男性がいることを知っておくべきだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(162)I’d like to propose a toast. 乾杯のあいさつ
訳としては「乾杯のあいさつをしたい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(161) You have no business messing up that girl’s life more than you already have. あなたが関与する事柄でない
訳としては「あなたがこれまでしてきたように彼女の人生を台無しにしてはいけない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(160)I think we should take advantage of this golden alone time and practice our ballad. 2人きりの時間
訳としては「この素晴らしい2人だけの時間を利用して、バラードの練習をした方がいいと思います」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(159)My mom never had the heart to throw this stuff out. 勇気がある
訳としては「母はこのようなものを捨てる勇気がなかった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(158)I couldn’t be more pleased and honored to help you find something vintage and appropriate to wear. 大変、光栄に思う
訳としては「私はあなたが、着るのに古くて価値があり、ふさわしいものを見つける事についてお伝いする事を大変嬉しくて光栄に思います」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(157)I’m sick and tired of people pushing me to be somebody I’m not. 自分らしさ
訳としては「私は、私を自分らしくない誰かのようになることを押しつける人々にうんざりしている」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(156)I really don’t think that’s an appropriate song. そうは思わない~
訳としては「それは適切な楽曲とは本当に思えない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(155)Would you mind clarifying what kinds of songs you want us to sing? 生徒による先生への気配り発言
直訳としては「私たちにどんな曲をあなたは歌ってほしいのか明確にすることを気にされますか?」ですが、意訳すると「どんな曲を歌ってほしいのか明確にしてもらえませんか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(154)I’m proud of who I am. 誇りに思う
訳としては「私は自分を誇りに思っています」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(153)Being different made me stronger. 人と違うことをやる
訳としては「人と違うことが、私を強くした」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(152) You’ve had eight years of practice. ずっと練習してきた
訳としては「あなたは8年も練習してきた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(151)I got something for you. プレゼントを渡すときの前振り表現
直訳としては「あなたのために何かを持ってきました」ですが、この表現はプレゼントを渡すときの前振りの表現です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(150)I’m all about being a team player, but my family comes first. 家族第一
訳としては「私はチームプレーヤーであることが大事だが、家族第一です」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(149)You need to help me with this. あなたの責務でしょ
直訳としては「これについてあなたは私を助ける必要があります」ですが、真意として「これについて私を助けるのはあなたの責任でしょ」という気持ちが表れています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(148)You’re the only one who was willing to help me. あなただけが~
訳としては「あなただけが快く私を助けてくれた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(147)I wanted to show you what I could do. 生徒による先生への遠慮がちな気持ち
生徒による先生への遠慮がちな気持ち “I wanted to show you what I could do.” 2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”から […]

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(146)There comes a point when you’ve gotta stop seeing people for what they look like and ask them to show you what they can do.” 見た目で判断 vs 何ができるかを見て判断
訳としては「人々を見た目で判断するのをやめ、彼らに何ができるかを見て判断する時が来た」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(145)Don’t take that personally. 気を悪くしないでね
直訳としては「個人的に受け取らないでください」ですが、意図としては個人攻撃をしている訳ではないので、「気を悪くしないでね」「悪意はないです」という意味になります。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(144)I wanted to say something to you guys. 何か大事な事を言おうとするときの前振り
訳としては「みんなに言いたかったことがあるんだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(143) I’m happy to have you try out something else. あなたに~をさせる
訳としては「君は何かほかのところをやってみる事でどうだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(142)I have something I’d like to say. 言いたいことがあります
訳としては「言いたいことがあります」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(141)I’m really sorry about how they all reacted. 残念に思う
訳としては「みんなの反応は本当に残念だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(140)That’s very moving, but my hands are tied. どうにもならない
訳としては「それはとても感動的だな、でもどうにもならないのだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(139)You don’t have a shot at nationals since you lost Quinn Fabray.
訳としては「クイン・ファブレーを失ったので、全国大会の優勝を狙うことはできません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(138)This does hurt too much. あまりにつらい
訳としては「これはあまりにつらい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(137)I need a good distraction. 気晴らしが必要
訳としては「気晴らしが必要なの」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(136)We are glad to have you back. 戻ってきてくれてうれしい
訳としては「戻ってきてくれてうれしい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(135)Leaders can imagine a future where things are better. リーダーの資質
訳としては「リーダーは物事がより良くなる未来を想像することができることが必要だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(134)Leaders are supposed to see things that other guys don’t. リーダーの資質
訳としては「リーダーは他の人たちが見えていないことを見るものだと考えられます」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(133)Can I talk to you about something? 生徒による先生への気配り
訳としては「話したいことがあるのですけれど」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(132)You’re letting them decide who you’re gonna be. 見栄と本音
訳としては「君は自分がどうなるかを彼らに決めさせているんだよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(131)Life’s a series of choices. 人生における選択
訳としては「人生は選択の連続だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(130)I don’t buy that. I don’t think one decision makes your life. 人生における選択
訳としては「私はそうは考えない。1つの決断で人生が決まるとは思えない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(129)I’ve had a lot of practice. たくさん練習してきたから
訳としては「たくさん練習してきたから」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(128)I just wanna say how proud I am to have you on my arm in front of the whole high school. 誇らしい気持ち
訳としては「高校の全生徒の前であなたと腕を組めて、私はどれだけ誇りに思っているか言いたい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(127)We have known each other for years. 何年も前からの知り合い
訳としては「何年も前からの知り合いだろう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(126) I have a serious morale issue with my team. 士気
訳としては「チームの士気の問題が深刻だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(125) Circumstances have changed. 状況は変わった
訳としては「状況は変わった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(124)The Sue Sylvester who has been obsessed with sabotaging your every move is now just a distant memory. 遠い昔の思い出
訳としては「あなたのあらゆる動きを妨害することで頭が一杯だったスー・シルベスターは、今では遠い記憶に過ぎません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(123)Do you have any idea how much pain you caused by running that story? 静かな怒り
訳としては「その記事を掲載したことでどれだけの痛みを与えたのか、考えないのか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(122)How dare you talk to me like that! 怒りの感情
訳としては「よくもそんな言い方をしたな!」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(121)You’re the one who’s cheating.
訳としては「だましているのはあなたでしょ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(120)I’m prepared to cut you a deal.
訳としては「あなたと取引をする準備はできている」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(119)I have you to thank for it. I have my moments. “I have you~”
訳としては「君に感謝するよ」「素晴らしいことだわ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(118)I’m coming with you to your next doctor’s appointment. “go” vs “come”
訳としては「次のお医者さんの予約に一緒について行きます」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(117)Word on the street is that she’s in trouble. 巷(ちまた)の噂では、、、
訳としては「巷(ちまた)の噂では、彼女が困っているとのことだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(115)Speaking of your ages, have you two given any thought to what you’re gonna do after the baby is born? 若い2人の子育て
訳としては「2人の年齢に関して言えば、赤ちゃんが産まれた後のことを考えたことはありますか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(114)Everything’s gonna be fine. 不安な気持ちを和らげたい
訳としては「すべてうまく行くよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(113)I’d rather not do that. I really don’t see that happening. やんわりと否定
訳としては「私はそれをしたくありません」 「私はそれが起こっているのをとても見たくありません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(112)Things couldn’t be going more smoothly. I couldn’t agree more. 物事はとても順調
訳としては「物事はとても順調に進んでいます」「まったくその通りです。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(111)I wanted you to hear this from me. 相手に配慮する表現
訳としては「私からこれを聞いて欲しい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(110)I think I speak for everyone that we’d be happy to move forward and put this episode behind us.
訳としては「この出来事を過去のものとし、喜んで前に向かって進むことを、皆を代表して誓いたいと思います」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(109)We didn’t mean to get you into trouble.
訳としては「迷惑をかけるつもりはありませんでした」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(108)You, with your obsession with winning and competition, have fostered an unsafe environment. 静かな怒り
訳としては「勝利と競争に執着しているあなたは、安全でない環境を助長してきた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(107)I have serious concerns about your judgment.
訳としては「あなたの判断には重大な懸念があります」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(106)You are oblivious to consequences. 静かな怒り
訳としては「君は事の重大さに気づいていない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(105)It’s time for me to stop competing against everyone and start competing alongside them. 個人主義と仲間との絆
訳としては「そろそろみんなと競争するのはやめて、みんなと一緒に競争するようにしないといけない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(104)I’m sorry about what I said the other day about calling you contemptible and deplorable. 詫びる気持ち
訳としては「先日、あなたを軽蔑的で嘆かわしいと言ったことについて、申し訳なく思っています」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(103)We’ve chosen a selection of songs that speaks to the nation as a whole during these troubling times filled with economic uncertainty and unbridled social woe. ミニスピーチ
訳としては「経済的な不安と抑えきれない社会の悲惨さに満ちた厄介な時代に、国民全体に語りかける選曲をしました」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(102)Oh, my god. This isn’t happening. This is a dream. 驚愕の気持ち
訳としては「何てことですか。 これは何も起きていないと思いたい。 これは夢だわ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(101)There’s no separation. 夫婦でも離れている時間が必要
訳としては「離れている時間がない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(100)I am offended by that accusation. 静かな怒り
訳としては「私はその非難に気分を害した」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(99)I set a goal and I won’t rest until I reach it.
訳としては「目標を設定して、それに到達するまでは休まない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(98)The revenge of the jilted woman is usually pretty messy. 浮気の代償
訳としては「だまされた女性の復讐は通常かなり厄介だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(97)There’s a code of silence in my office. 秘密厳守
直訳としては「このオフィスには沈黙の行動規範があります」ですが、意味するところは「このオフィスでの会話の秘密は厳守されます」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(96)It’s gonna be a cakewalk. High five. 楽勝
訳としては「楽勝だよ ハイタッチだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(95)It’s like the fire has totally gone out. やる気のなさ
訳としては「完全に火が消えたような感じです」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(94)If I’d let you down when you needed me the most, I’d never forgive myself.
訳としては「あなたが一番私を必要としている時に失望させていたら、私は自分自身を許せないことでしょう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(93)I realized being a star didn’t make me feel as special as being your friend. 個人主義と仲間の絆
訳としては「スターであることは、あなたの友人であることほど特別なことではないと気付いた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(92)I’d be happy to go in for April, if you’d let me. 低姿勢な気配り表現
訳としては「もしみんなが良ければ、私はエイプリルの代役を喜んで務めます」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(91)I think I might have a solution. 低姿勢な気配り表現
訳としては「解決策がありそうな気がします」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(90)I screwed up bringing her here. 後悔する感情
訳としては「彼女をここに連れてきたのは失敗だった」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(89)Do you think there’s a part out there for a washed-up has-been like me? 駄目になった過去の人
訳としては「駄目になった過去の人なのに、そこ(ブロードウェイ)に場所があると思う?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(88)You could have just been honest with me. 正直でいて欲しかった
訳としては「正直に言ってくれればよかったのに」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(87)I haven’t been totally honest with you, but that’s different than lying. ウソでないけれど、正直でない
訳としては「完全に正直だった訳ではないが、それはウソをつくのとは違う」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(86)I just don’t see the point in wasting my energies on someplace that I’m not appreciated. 正当に評価されない
訳としては「自分が評価されていないところでエネルギーを浪費するのは意味がないと思っているだけだわ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(85)We just miss having you around. そばに居なくて寂しい
訳としては「あなたがそばに居なくて寂しい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(84)Of all the roads I never traveled in my life, the one I regret the most was never getting the chance to sing with you. 過去の憧れ
訳としては「人生で一度も旅したことのない道の中で 一番後悔しているのは君と歌う機会を得られなかったことだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(83)I can’t have you around if you’re going to continue to encourage them to make bad choices. 静かな怒り
訳としては「あなたが彼ら(合唱部の部員)に悪い選択をするように仕向け続けるつもりなら、私はあなたをそばに居させられません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(82)What you choose to do with your life is your own business, but don’t go around screwing up everyone else’s. 自由と迷惑
訳としては「あなたの人生をどうするかは あなたが決めることですが 他人の人生を台無しにしないでください」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(81)Your presence in this school is a complete travesty. 強い非難
直訳としては「この学校でのあなたの存在は完全な茶番です」で、判りやすく訳すと「あなたがこの学校にいることは完全に茶番だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(80)It’s the difficult road I’ve chosen. 厳しい道のり
訳としては「それ(ブロードウェイの女優になる目標)は私が選んだ厳しい道のりだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(79)Rough day at the office? I’ve just got a lot on my plate. つらい1日
訳としては「オフィスで厳しい一日だったか?」「目一杯やりすぎた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(78)I think you need to think about why you’re doing this and what you’re willing to sacrifice to get it. 2者選択のつらさ
訳としては「なぜこんなことをしているのか、何を犠牲にしてでも得たいのかを考えないといけないと思います」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(77)We have obligations as teachers to give kids opportunities for growth and enrichment. 教師の責務
訳としては「私たちは、生徒たちに成長と豊かさの機会を与える教師としての義務があります」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(76)She’s ancient. Talent doesn’t age. 年齢に関する議論
訳としては「彼女は年老いている。」「才能は老化しません。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(75)Your lack of imagination astounds me. 驚きの表現
直訳としては「あなたの想像力の欠如は私をがくぜんとさせます」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(74)That’s the price you pay for being a star. 大きな夢の代償
訳としては「スターになるための代償だ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(73)Do you think you could maybe take some time and to win them over? 新たな組織になじむ
訳としては「時間をかけて、彼ら(部員たち)を納得してもらうようにしてはどうかな?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(72)I think they’re still not so sure about having you around. 人を迎え入れる
“I think they're still not so sure about having you around.” 訳としては「彼ら(部員たち)は君を迎え入れることにはまだ納得していないみたいだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(71)This seems like a terrible idea. 生徒が先生に異論を言うときの気配り
訳としては「これはひどい考えのようです」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(70)She’s our newest member. 最新メンバー
訳としては「彼女は私たちの最新のメンバーだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(69)It’s not too late for you. 人生をやり直すのに遅すぎることはない
訳としては「遅すぎることはない」で、「(人生をやり直すのに)まだまだ間に合う」と言う意味です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(68)I think your struggle is really moving. 10数年の人生模様
訳としては「あなたの奮闘ぶりは本当に感動的だと思います」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(67)You reach a point where you might just need a special guidance. 先生による生徒への気づかい
You reach a point where you might just need a special guidance. 訳としては「特別な指導が必要かもしれないところまで来ています」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(66)I know sometimes that life can come at you pretty fast. 人生の変転の速さ
訳としては「ときどき人生は思わぬ速さで問題が降りかかってくることがある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(65)I don’t know what I’m gonna do about this whole Rachel thing. どうしたら良いのかわからない苦悩
訳としては「レイチェルに絡んだ一連のことに対して、どうしたら良いのかわからない」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(64)How come you haven’t had any morning sickness? どうして、なぜ
How come you haven't had any morning sickness? 訳としては「つわりがないのはなんで?」

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(63)I think I’d rather handle it myself right now. 生徒から先生に意見を言うときの気配り表現
訳としては「今は自分自身で何とかしたいと思います」

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(62)You think you might want to tell your mom about what’s going on? 言いにくいことを相手に言わざるを得ない時
発言した先生の真意としては「あなたは何が起こっているのかをお母さんに伝えるべきではないか」と言う内容のセリフです。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(61)I don’t want to tell you how to do your job, but I’m kind of worried about dancing. 生徒から先生への口の利き方
I don't want to tell you how to do your job, but I'm kind of worried about dancing. 訳としては「あなた(先生)の仕事のやり方に口出ししたくはないのですが、踊りについて心配しています」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(60)Convince yourself they’re cheering for you. 人から非難されたとき、、、
Convince yourself they’re cheering for you. 訳は「応援してくれていると自分に言い聞かせなさい。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(59)How you take it is up to you. どう考えるかはあなた次第
Don’t talk to my girlfriend like that. 訳は「俺の彼女にそんな言い方しないでくれよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(58)Don’t talk to my girlfriend like that. ガールフレンドを守ろうとする気持ち
訳は「俺の彼女にそんな言い方しないでくれよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(57)I have something that I wanna say.
I have something that I wanna say. 訳は「話があるんだけれど」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(56)I was really proud of you tonight. I’m glad that you’re proud of me.
“I was really proud of you tonight.” ”I’m glad that you’re proud of me.” 訳は「今夜はお前のことを本当に誇りに思った」「父さんが僕のことを誇りに思ってくれてうれしい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(55)“I couldn’t agree with you more.” 「おっしゃる通り」
訳は「私はあなたにこれ以上同意できません」ですが、「これ以上もっと同意することができない」ということは「現状で最大限、賛成している」ということで「大賛成だ」ということを意味しています。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(54)“I would hate to think of this video circulating around the school.” 表向きの発言と真意が真逆な表現
訳としては「このビデオが学校で出回ることは嫌だよ」です。 しかし、真意は「このビデオを学校内で出まわらせてやろうか」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(53)“You will have control of all the arts programs.” “You will have control”(統括する)
訳としては「あなたはすべての芸術プログラムを統括することになろう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(52)“I have my bridge game on Fridays.” 平凡な日常
訳としては「金曜日にブリッジゲームをします」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(51)“To what do I owe the honor of your presence?” 緊張した来客対応
直訳としては「あなたがここに来てくれた光栄に対して、私はどのような借りがあるのかな?」で、意訳としては「何の用件で来たのですか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(50)“We’re gonna win because we’re different. And that’s what makes us special.” 人と違うことをやる
訳としては「私たちは違いがあるからこそ勝てるのです。 そして、それが私たちを特別なものにする」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(49)“I really thought I had a shot at getting out of here.” 大失態してしまった時の気持ち
訳としては「ここから抜け出すことを実現したいと本当に考えた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(48)“What’s with the silent treatment?” 無視
訳としては「なぜ無視するんだ?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(47)“I’m trying to shake things up a bit, get us out of our boxes.” 型にとらわれない発想
訳としては「少し物事に揺さぶりをかけて、型にとらわれないようにしたい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(46)“When you really believe in yourself, you don’t have to bring other people down.” 他人をおとしめる愚かさ
訳としては「本当に自分を信じているとき、他人をおとしめる必要はありません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(45)“You made me realize it’s never too late to go after your dream.” 夢の追求
訳としては「夢を追うのに遅すぎることは決してないことを君は私に気づかせた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(44)“Do I make myself clear?” 上から目線の表現
直訳としては「私は自分自身を明確にしていますか?」ですが、発言意図としては相手に対して「わかったか?」と念押しをするセリフです。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(43)“What I need as a woman is financial security.” 経済的な安心感
訳としては「女性として必要なことは経済的な安心感よ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(42)“You can’t quit now. If you do, you’re just gonna regret it for the rest of your life.” 後悔のない人生
訳としては「今は辞めてはいけない。辞めたら一生後悔するだけだぞ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(41)“I want my kid to be proud of me.” 誇りに思われるような人間になる
訳としては「子供に私を誇りに思ってもらいたい」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(40)“I guess I’m also just nervous about being a dad.” 人の親になる不安
訳としては「父親になることに、ただ神経質になっているだけと思う」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(39)“Being a man is all about one thing: Guts.” 人生、ガッツが重要
訳としては「男であるということは、すべて1つのことについて集約される。それは根性だ。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(38)“You’re the one that should be punished.” 威厳のある表現
訳としては「罰せられるべきはあなただ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(37)“Let me be the one to break the silence.” 威厳のある表現
訳としては「この沈黙を破るのは私にさせてください」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(36)“We’re not going to have a repeat of the last time.” 二度と許さないという強い意志
訳としては「過去起きたことの繰り返しはありえません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(35)“There will be zero tolerance for anyone soiling school grounds.” 二度と許さないという強い意志
“There will be zero tolerance for anyone soiling school grounds.” 二度と許さないという強い意志

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(34)“Let’s make a deal.” ”give & take” を重視する価値観
訳としては「取引しましょう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(33)“Do you want a hand?” 相手の立場を考慮した奥ゆかしさ
“Do you want a hand?” 相手の立場を考慮した奥ゆかしさ

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(32)“Sometimes you have to do things you don’t want to do.” 思い通りにならないつらさ
訳としては「やりたくないことをしなければならないこともある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(31)“Your secret’s completely safe with me.” 秘密は守ってあげる
訳としては「あなたの秘密は守ります。(口外しません)」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(30)“Would you mind keeping this between us?” 恥ずかしい気持ち
Would you mind keeping this between us? 恥ずかしい気持ち 2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。 訳 […]

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(29)“Why can’t we ever be the ones to catch a break?” 思い通りにならない人生
訳としては「なぜ私たちは決して幸運をつかみとる事ができないか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(28)“Lady Justice wept today.” ギリシャ神話
訳としては「正義の女神は今日嘆いていた」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(27)“Rachel What’s-her-name.” 嫌な人への感情
訳としては「レイチェル、何とかという人」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(26)“Don’t you dare mention the “C” word.” 不適切発言への怒りの感情
訳としては「平気で「C」のつく言葉を口にするな」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(25)“I’m so tired of the compromising.” 妥協が続くことのつらさ
訳としては「もう妥協にはうんざり」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(24)“One day when you’re older, that’ll turn out to be a gift.” 短所の裏返しが長所
訳としては「あなたが年をとったいつかの日、それは特別な才能となることでしょう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(23)“Have you just tried telling him how you feel?” 片思いで恋焦がれる気持ち
訳としては「とにかく自分の気持ちを彼に伝えようとしてみた?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(22)“Common interests are the key to romance. All right? So find out what he likes.” 恋愛のカギ
訳としては「共通の趣味が恋愛の鍵だよ。いい? だから彼が好きなものを見つけるのよ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(21)“Have you ever liked someone so much you just wanna lock yourself in your room, turn on sad music and cry?” 片思いで恋焦がれる気持ち
訳としては「部屋に鍵をかけて閉じ込もって、悲しい音楽を流して泣くらい、今までに誰かを好きになったことはありますか?」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(20)“But I’m an honorable person. I don’t need to steal your man.” 毅然とした反論
訳としては「しかし、私は尊敬に値する人間です。 私はあなたの彼氏をくすねとる必要はありません」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(19)“I politely decline your offer.” 怒りを抑えた丁重なお断り
訳としては「あなたの申し出を丁重にお断りします」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(18)“The idea that the only life worth living is one that you’re really passionate about, Will?” 理想と現実
訳としては「生きる価値のある人生とはあなたが本当に情熱を持っているものだけだという考えもあるでしょう、ウィル」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(17)“One day you guys are gonna grow up and understand that.” やりたいことを諦めるつらさ
訳としては「いつか君たちも成長して、それが判る事でしょう」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(16)“I am afraid of turning my back on something that actually made me happy for the first time in my sorry life.” 人の評価と自分の本音
訳としては「つまらない人生を過ごしてきたもとで、初めて幸せに感じることに背を向けるのがいやだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(15)Being an adult is about having to make difficult choices. やりたいことを諦めるつらさ
訳としては「大人になるということは、難しい選択をしなければならないということだ」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(14)Sometimes you have to give up the things that you love. やりたいことを諦めるつらさ
訳としては「好きなものを手放さなければならないこともある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(13)I love her. Don’t get me wrong. But we just gotta get back on the same page. 理想と現実の葛藤
意訳すると「私は彼女を愛している。 誤解しないでください。 しかし、私たちは同じような考えを持つ必要がある」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(12)You don’t want to hear about my marital problems. 相手の立場に立った奥ゆかしい大人の表現
訳としては「あなたは私の夫婦関係の問題は聞きたくないでしょう。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(11)High school’s over for both of us. It’s time that you move on. 過去へのこだわりと将来志向
訳としては「私たち2人にとって高校時代は終わった。先に進む時が来た。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(10)It was at that moment I decided to do whatever it took to make my mom proud of me. 誇りある人生
訳としては「その瞬間、母が私を誇りに思うために必要なことは何でもすることにしました。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(9)“Because every day of my life, I expect more out of myself.” より高みを目指す気持ち
訳としては「人生の毎日の生活の中で、自分自身にもっと期待しているからだ。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(8)I know what it’s like to struggle to make good life choices. 人生における悪戦苦闘
訳としては「良い人生の選択をするために、もがく事がどんなものか知っています。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(7)You need to find a way to get them out of their boxes. 既成の枠にとらわれない
訳としては「あなたは彼らが既成の枠から抜け出す方法を見つける必要があります」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(6)kids are going to do what they think is cool, which is not always who they are. 自分らしさと周りへの見栄え
訳としては「子供は自分がかっこいいと思うことをするが、それは必ずしも自分らしさになるとは限らない。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(5)I don’t want to leave high school with nothing to show for it. 自助努力のスピリット
訳としては「何も成果を示せないまま、高校を卒業したくない。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(4)That comes with a price. 大きすぎる夢と周りの評価
訳としては「それには代償が伴います。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(3)If there’s one thing I’ve learned, it’s that no one’s just gonna hand it to you. 自助努力のスピリット
訳としては「もし私が学んだことが1つあるとすれば、誰もあなたにそれ(名声)を渡すつもりはないということです。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(2)There’s someone out there for everyone. I wouldn’t even sweat it. 落胆している人を気づかう表現
訳としては「誰でも誰かがいるものだよ。私なら全然気にしない。」です。

210. 映画・ドラマに学ぶ心に響く英語表現 2025.04.03
映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(1)Your resentment is delicious. 怒りを含んだ皮肉な表現
直訳すると「あなたの腹立たしさは実に面白い」です。